"asla güvende" - Translation from Turkish to Arabic

    • بأمان أبداً
        
    • بمأمن أبداً
        
    • آمنا ابدا في
        
    • لن تأمن
        
    İz sürme sistemi onlarda oldukça asla güvende olamazsın. Open Subtitles طالماأنلديهمنظامالتتبعهذا, لن تكون بأمان أبداً
    Eğer beraber kalsaydık asla güvende olmayacaktı. Open Subtitles وجودنا معاً كان يعني أنها لن تكون بأمان أبداً
    Sen var olduğun sürece biz asla güvende olmayacağız. Open Subtitles طالما أنك بالخارج، فلن نكون بأمان أبداً.
    - Kimse asla güvende değildir. - Kimse asla güvende değildir. Open Subtitles لا أحد بمأمن أبداً
    asla güvende olmayacağız. Open Subtitles لن نكون بمأمن أبداً.
    Bir kadının ellerinde asla güvende olamayacaksın... Open Subtitles انت لن تكون آمنا ابدا في يديّ امرأة
    "Bir kadının ellerinde asla güvende olamayacaksın." Open Subtitles انت لن تكون آمنا ابدا في يديّ امرأة
    Amerika, asla güvende olmayacaksın ta ki güvenlik bizim için gerçeklik olana dek. Open Subtitles أميركا لن تأمن حتى يتحقق الأمن لنا
    asla güvende olmadığımın, Kurtarıcı için istediğim, hayal ettiğim gibi bir hayatın olmadığının hatırlatıcısı. Open Subtitles رسالة تذكير بأنّي لست بأمان أبداً وأنّ ما أردته وظننته ممكناً لمْ يكن ضمن خيارات المخلّصة
    Lussier özgür olduğu sürece ailem asla güvende olmayacak. Open Subtitles عائلتي لن تكون بأمان أبداً طالما "لوسيه" حراً
    Jack Bauer dışarıda olduğu müddetçe anlaşma asla güvende olmayacak. Open Subtitles ما دام (جاك باور) على وجه البسيطة فلن يكون الاتفاق بأمان أبداً
    Wo Fat özgür olduğu sürece, asla güvende olmayacaksın. Open Subtitles -لا يمكنك البقاء هنا . طالما (وو فـات) طليقاً لن تكونى بأمان أبداً.
    asla güvende olmayacaklar ki! Open Subtitles ! لن يكونوا بأمان أبداً
    Kimse asla güvende değildir. Open Subtitles ! لا يوجد أحد بمأمن أبداً
    Amerika, asla güvende olmayacaksın ta ki güvenlik bizim için gerçeklik olana dek. Open Subtitles أميركا لن تأمن حتى يتحقق الأمن لنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more