"asla unutmayacağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أنسى أبداً
        
    • لن أنسى أبدا
        
    • لن أنسي
        
    • لَنْ أَنْسي
        
    • ولن أنسى
        
    • انا لن انسى
        
    • لن انساك ابدا
        
    • لن انسى ابدا
        
    • لم أنسى
        
    • لن أنسى ابداً
        
    • لن ننسى
        
    • لن أنسى قط
        
    • لن أنسَ
        
    • لن انساها
        
    • لا أنسى
        
    Yaklaşık 10 sene önce, Harvard meydanında ilk "çok kültürlü edebiyat okuması" deneyimimi asla unutmayacağım. TED لن أنسى أبداً قراءتي المتعددة الثقافات في ساحة هارفارد قبل حوالي عشر سنوات مضت,
    Ellerim kucağımda, birbuçuk saat orda beklememi asla unutmayacağım. Open Subtitles وبعد ذلك يتغيّر رأيه لن أنسى أبداً الجلوس هناك لساعة ونصف بأيديى فى حضنى
    Yaşadığımız şeyi asla unutmayacağım ve bana hissettirdiklerini. Open Subtitles أنا لن أنسى أبدا ما كان لدينا، والطريقة التي جعلني أشعر.
    Ölene dek caddeden karşıya geçmek isteyen ihtiyarı asla unutmayacağım. Open Subtitles إلى يومي الأخير، أنا لن أنسي ذلك الرجل العجوز يحاول عبور الشارع.
    Iris Weatherby'nin sözlerini asla unutmayacağım. Open Subtitles أنا لَنْ أَنْسي كلمات آيريس ويذيربي.
    Beni kurtardın. Becerilerimi geliştirmek için beni eğittin bunu asla unutmayacağım. Open Subtitles لقد علمتيني كيف أتحكم بنفسي خلال ذلك ولن أنسى ذلك أبداً
    Olayın olduğu geceyi asla unutmayacağım. Rahatsızlığımı size söylemekten çekinmiyorum. Open Subtitles انا لن انسى هذه الليلة, ويهمنى ان اخبرك اننى كنت حزينا جدا
    Seni asla unutmayacağım, Esmeralda. Open Subtitles انا لن انساك ابدا يا ازميرالدا
    Oradaki televizyonda tekrar tekrar oynayan çizgi filmleri asla unutmayacağım. TED لن انسى ابدا, كان التلفاز يعرض حلقات لا نهاية لها من افلام الكرتون
    Floyd olayını asla unutmayacağım. Günün en yoğun saatinde baltayla öldürülmüştü. Open Subtitles لن أنسى أبداً قضية فلويد,قتل بفأس خلال زحمة السير
    Çünkü o sesi asla unutmayacağım. Beynime kazındı. Open Subtitles لأني لن أنسى أبداً صوتها القاسي، إنه محفور في ذاكرتي
    Hepsinden önemlisi, o geceyi asla unutmayacağım geç saatlere kadar katalog üzerinde çalıştık sadece ikimiz, ve heryerimizi arzu kaplamıştı. Open Subtitles والأهم، لن أنسى أبداً تلك الليلة ونحن نعمل متأخرين على الدليل فقط أنا وهي، واستسلمنا إلى الاغواء.
    Evimin önünde bana Yıldız Geçidi programıyla ilgili bir şey söylemek istediğin günü asla unutmayacağım. Open Subtitles لن أنسى أبداً ذلك اليوم على الشرفة الأمامية لبيتي.. عندما قلت أنك أردت إخباري بأمر عن برنامج بوابة النجوم
    Kurt'un bana nasıl baktığını asla unutmayacağım. Open Subtitles أنا لن أنسى أبدا الطريقة بدا الذئب في وجهي.
    Benim için asla unutmayacağım bir şey yaptın. Open Subtitles هل فعلت شيئا بالنسبة لي، أنني لن أنسى أبدا.
    Ne dilediğinizi asla unutmayacağım Maeyoungok... Open Subtitles أنا لن أنسي ابدا الذي تمنيت من اجله ، مايونغوك
    Onunla tanıştığım ilk geceyi asla unutmayacağım. Open Subtitles أنا لَنْ أَنْسي أولَ ليلة قابلتُه.
    Su damlalarının o rahatlatıcı sesini asla unutmayacağım. TED ولن أنسى أبداً صوت الماء المريح وهو يجري في مجراه.
    Yapay renkleri kullanmanın tehlikelerini anlattığı anı asla unutmayacağım. Open Subtitles انا لن انسى الوقت الذي علمني فيه أخطار إستعمال إف، دي وسي الألوان الإصطناعية
    Seni asla unutmayacağım, Esmeralda. Open Subtitles انا لن انساك ابدا يا ازميرالدا
    "...en zor günlerimde yanımda olan, asla unutmayacağım dostuma." Open Subtitles رفيقى الذى كان معى خلال المواقف الصعبه,لن انسى ابدا
    Üzerinden yıllar geçti. Ama o sesi ve yaptıklarını asla unutmayacağım. Open Subtitles لقد مرت أعوام و لم أنسى هذا .الصوت و ما الذي فعله هُنا من قبل
    Her neyse, büyükannemin bana miras bırakmaya çalıştığı o şeyleri asla unutmayacağım. Open Subtitles على أي حال لن أنسى ابداً الاشياء التي حاولت جدتي اطلاعي عليها
    Bu günü asla unutmayacağım. Open Subtitles لن ننسى هذا اليوم أبداً
    Onunla tanıştığım günü asla unutmayacağım. Open Subtitles لن أنسى قط أول يوم قابلتها فيه
    Bir kadın acıya karşı koymaya son verdiğinde ve açıldığında meydana gelen şeyin sihrini asla unutmayacağım. TED لن أنسَ مطلقًا السحر الذي يحدث عندما تتوقف النساء عن مقاومة الألم والإنفتاح.
    Güney Kutbuna vardığımızda hemen çadırda toplandık. O günü asla unutmayacağım. TED عندما وصلنا الى القطب الجنوبي, اجتمعنا داخل الخيمة في درجة حرارة -45 لن انساها ابدا
    Bebekliğini asla unutmayacağım ve yazdığın ninnilerini söylediğimi. Open Subtitles لا أنسى عندما كنت صغيراً وأغني الأنشودات التي تكتبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more