"asla zarar vermem" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أؤذي
        
    • لن أضر
        
    • لم أكن لأؤذي
        
    • لن أفعل ذلك أبدًا
        
    • كنتُ لأؤذي
        
    • سأؤذيكم يا
        
    Doktor lütfen. Bir meslektaşıma asla zarar vermem. Open Subtitles دكتور, رجاءً لن أؤذي أبداً طبيباً صديقاً
    Ne Dr. Marsh'a ne de ailesinden birine asla zarar vermem. Open Subtitles إسمع أنا لن أؤذي الطبيبة " مارش " أو أي أحد في عائلتها
    Casey'e asla zarar vermem. Bir dakika. Open Subtitles أني لن أضر "كيسي" دقيقة واحدة
    Owen'a asla zarar vermem. Open Subtitles أنا لن أضر (أوين).
    Ben çocuklara asla zarar vermem. Open Subtitles لم أكن لأؤذي أيّ طفل.
    Leslie, sana zarar vermem. Sana asla zarar vermem, dostum. Open Subtitles (ليزلي) أنا لن أؤذيكِ أبدًا أنا لن أفعل ذلك أبدًا عزيزتي
    Senin kadar cesur ve güçlü birine asla zarar vermem özellikle de beraber yapacağımız o kadar şey varken. Open Subtitles ما كنتُ لأؤذي رجلاً شجاعاً، و قويّاً مثلك، لا سيّما عندما يكون هناك الكثير بإمكاننا فعله.
    Size asla zarar vermem ben! Open Subtitles -ما كنت سأؤذيكم يا رفاق
    Bana zararı olmayan birine asla zarar vermem. Open Subtitles لن أؤذي أحد لم يؤذيني بالبداية
    Katie'ye asla zarar vermem. Open Subtitles لكنن لن أؤذي كايتي
    Theresa'ya bayılmıyorum ama bir çocuğa asla zarar vermem. - Eski eşiniz o kadar da emin değil. Open Subtitles قد لا تكون (تيريزا) شخصيّتي المُفضّلة، ولكنّي لن أؤذي طفلاً أبداً.
    Stacy'ye asla zarar vermem. Open Subtitles لم أكن لأؤذي (ستاسي) أبداً
    Ben Otis'e asla zarar vermem. Open Subtitles لم أكن لأؤذي (أوتيس) أبداً
    Sana asla zarar vermem. Open Subtitles لن أفعل ذلك أبدًا.
    Cal, yemin ederim. Yemin ederim dostum, sana asla zarar vermem. Open Subtitles (كال)، أقسم لك يا صاح، ما كنتُ لأؤذي...
    Size asla zarar vermem ben! Open Subtitles -ما كنت سأؤذيكم يا رفاق -يا (فيل )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more