"asmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • شنق
        
    • شنقت
        
    • بشنق
        
    • بشنقه
        
    • خنق
        
    • علّق
        
    • علّقها
        
    • وعلقهُ
        
    • وعلقوه
        
    • فشنق
        
    Pastor'un apartmanının arkasındaki odada kendini asmış. Open Subtitles لقد شنق نفسه في الغرفة التي خلف شقة القس.
    Bu sabah saat 1:48 de Dr. Irving Thalbro kendini asmış bir şekilde bulundu Open Subtitles الدّكتور إرفينج ثالبرو وجد شنق في 1: 48 هذا الصباح.
    Babam iş arkadaşı tarafından vurulmuş sonra arkadaşı kendisini babamın tuvaletine asmış. Open Subtitles أبي قتل من قبل شريكه في العمل ثم شنق نفسه في حجرة أبي.
    İki çocuğu ve kocasıyla birlikte yaşadığı bodrum katında kendini asmış. Open Subtitles شنقت نفسها في الغرفة السفليه سكنت مع زوجها وطفليها
    Perdeden bir kordon alıp kiriş üstüne attın ve kendini asmış görüntüsü verdin. Open Subtitles لقد أخذت حبلا من نافذتها ورميته من فوق العارضة وجعلتي الأمر يبدو وكأنها شنقت نفسها
    Kütüphanede kendini asmış şekilde bulunmuş. Open Subtitles قام بشنق نفسه بمقبض الباب في مكتبة السجن
    Evet, birisi istasyonun oradaki Star Otel'de kendini asmış. Open Subtitles نعم ،لقد شنق شخص ما نفسه في فندق ستار بجوار المحطة
    Babası kendisini asmış ve o da mülkünü kumara yatırmış. Maria Anna Ascalia. Open Subtitles الكاهن شنق نفسه، وفي السنة الماضية خسر ملكيته
    Bu adamı öldürdüyse, kendini ondan asmış olabilir. Open Subtitles أن كان قتل هذا الشخص, هذا يدل على سبب شنق نفسه.
    Eğer kendini asmış olsaydı boynundaki izler yukarı doğru olurdu. Open Subtitles إذا شنق نفسه، فالعلامات على عنقه ستكون بزاوية أعلى
    İki hafta önce Bailey Shelton adındaki birinci sınıf öğrencisi odasında kendini asmış. Open Subtitles طالب عسكرى مبتدىء " بيلى شيلدون " شنق نفسه منذ اسبوعان فى غرفته
    O ölmüş, evde. Ölü olduğunu biliyorum, kendini asmış. Open Subtitles إنه ميت في المنزل عزيزتي لقد شنق نفسه ..
    Baron, papazı orada asmış. Open Subtitles هناك حيث شنق البارون الكاهن ـ ماذا قلتِ؟
    Kendini asmış demek. Böyle düşünceler niye olur bilirim... Hali vakti yerinde olmaktan... Open Subtitles تخيل شنق نفسك مع كل هذه الدراهم
    Bir zamanlar bir adam varmış ip alacak kadar para biriktirince kendini asmış. Open Subtitles ! جنى ما يكفي من المال لشراء حبل، و شنق نفسه
    Evin birine gittim ufak kız kapıyı cevapladı ve annesi bodrumda kendini asmış halde bulundu. Open Subtitles لقد دخلت للمنزل فتاة صغيرة تفتح الباب تبيّن أن أمها شنقت نفسها في القبو
    İskelenin yanındaki ağacın oraya gitmiş, yukarı tırmanıp şeytana olan sevgisini dile getirmiş ve arazisini kim ele geçirmeye çalışırsa lanetleyeceğini söyledikten sonra kendini asmış. Open Subtitles لقد ركضت هاربة نحو تلك الشجرة و تسلقتها و شهرت حبها لشيطان، و لعنت أيّ شخص يحاول أن ينزلها إلى الأرض، و شنقت نفسها.
    Hemşirelerden biri hastalanmış ve kendini asmış? Open Subtitles واحدة من الممرضات مرضت و قد شنقت نفسها.
    Keşişin müridi. Diğerleri baygınken kendini asmış gibi görünüyor. Open Subtitles هذا مرافق الراهب, يبدو كأنه قام بشنق نفسه عندما كان الراهب فاقداً للوعي
    Biri onu çarmıha asmış... ve diri diri yakmış. Open Subtitles أحد ما قام بشنقه علي الصليب وحرقه حيا
    Birisi yolun kenarındaki ağaçlardan birine Pedro Garcia'nın adamlarından birini asmış. Open Subtitles شخصاً ما خنق أحد رجال بيدرو غارسيا على جانب الطريق
    İyiyle kötüyü yan yana asmış. Open Subtitles لقد علّق الأخيارَ والأشرار معاً
    Birisi onu hayvan gibi duşta asmış. Open Subtitles شخص ما علّقها في الحمام مثل قطعة اللحم.
    Birisi onun kafasını gökyüzüne asmış sanki. Open Subtitles ! شخصً ما قام بِأخذهِ و قطع رأسِها وعلقهُ على سماء الليل مكان القمر
    İngilizler bir baskında onu yakalayıp kesintisiz altı gün boyunca baş parmaklarından asmış. Open Subtitles البريطانيون أمسكوهم في غارة، وعلقوه من أصابعه لست أيام مُستمرة
    Hayır. Bunalımı en sonunda onun hakkından gelmiş, kendisini asmış. Open Subtitles لا، لقد تمكن منه الاكتئاب أخيراً فشنق نفسه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more