Osmers, Asya'da arkasında tek bir iz bile bırakmadan kayboldu. | Open Subtitles | إنقرض الأوسمرز دون أن يبقى له أي أثر في آسيا |
Sınır üzerinden aşırı derecede silahın Orta Asya'da Avrupa'ya Taşındığından şüpheleniyorduk. | Open Subtitles | نشتبه بوجود مخابئ كبيرة للأسلحة تنتقل من آسيا الوسطى إلى أوروبا |
Guar, nesli tükenmekte olan ve Güneydoğu Asya'da yaşayan bir toynaklı hayvandır. | TED | الغار هو أحد ذوات الحوافر المهددة بالإنقراض في جنوب شرق آسيا. |
Doğu Asya'da başarılı olan otoriter yönetimlerin her birisi için başarısız olan bir yönetim bulmak mümkün. | TED | يتواجد لكل نظام من الأنظمة القمعية الناجحة في دول شرق آسيا, في مقابلها أنظمة قمعية أخرى فاشلة. |
Doğu Asya'da dönenler merkezdekileri delirtip, eski müdürü göndermelerine mi sebep oldu? | Open Subtitles | أنا أسألك بحق الجحيم ماهذا الذى حدث فى شرق أسيا إنه يكفى لجعل المقر الرئيسى ينفعل و يستبدل مديرك السابق؟ |
Ben Persli Darius, kralların kralı konuşulan her dilin ülkesinin kralı, Asya'da sahip olduğu her ulusun Babil düzlüklerinde bir araya gelmelerini emretmiştir. | Open Subtitles | -من كل امة فى اسيا تحتى سيطرتى -انا داريوس امبراطور الفرس ملك الملوك ملك اراضى كل لسان -امرت بتنظيم وجمع فى سهول بابل |
Ve yine biliyoruz ki, bir cogu Asya'da yasiyorlar yada yasadilar. | TED | ونعلم أيضاً أن معظمهم يعيش أو عاش في آسيا. |
Onlar Küçük Asya'da yaşadılar ve yaklaşık yüz yıl önce olan bir soykırımdan sonra Yunanistan'a kaçtılar | TED | كانوا يعيشون في آسيا الصغرى، ثم هربوا إلى اليونان بسبب الإبادة الجماعية التي حدثت قبل مئات السنين |
Avrupa ve Orta Asya'da yaklaşık bir milyon çocuk yetimhane olarak bilinen büyük kurumlarda kalmakta. | TED | في أنحاء أوروبا و آسيا الوسطى هنالك ما يقارب المليون طفلًا يعيشون في و التي تعرف غالبًا بـدور الأيتام |
Eğer varlıklıysanız, burada yaşarsınız; eğer yoksulsanız, burada yaşarsınız. Yoğunluğu fazla ve sadece Asya'da bu böyle değil. | TED | إذا كنت ثريا، تعيش هناك، إذا كنت فقيرا، تعيش هناك، لكنها عالية الكثافة، وانها ليست مجرد آسيا. |
Bugün nüfusu 21 milyon. Pakistan’ın GSMH’nın dörtte üçünü elinde tutuyor fakat Güney Asya’da en çok şiddetin görüldüğü şehirlerden biri. | TED | اليوم، تضم 21 مليون نسمة، وواحدة من ثلاثة أرباع باكستان، فهي أيضًا أحد المدن الأكثر عنفًا في جنوب آسيا. |
Deniz seviyesi yükselişiyle en büyük tehlikeye giren şehirler genellikle Güney ve Güneydoğu Asya'da. | TED | أكبر عشر مدن من حيث عدد السكان التي تقع في خطر لإرتفاع مستوى منسوب المياه هي في معظمها في الجنوب وجنوب شرق آسيا. |
Fakat Asya'da metropollerin gerçekten bir araya geldiğini görürüz. | TED | لكن في آسيا نرى حقا المدن الضخمة مترابطة معاً. |
Asya'da gerçek liderler var, oldukça politik tutarlılığa sahipler. | TED | فهناك قادة حقيقيون في آسيا. ولديهم قدر كبير من الاستقرار السياسي. |
Kötü haber ise kırılganlık derinleşiyor, özellikle de dünyanın korunmasız taraflarında: Kuzey Afrika'da, Orta Doğu'da, Güney Asya'da ve Orta Asya'da. | TED | الأخبار السيئة هي أن الضعف يتعمق، خاصة بالأماكن الأكثر هشاشة، في شمال أفريقيا، والشرق الأوسط، وجنوب ووسط آسيا. |
Memeli olmanın pek çok yolu var. Asya’da bir at koşuyor, kurtlar Brezilya'da bacaklarını geliştiriyor. | TED | هناك طرق عديدة لتكون من الثدييات. القفزات 'رو في أوز. الحصان يركض فى آسيا ، و الذئب يتطور ركيزة الساقين فى البرازيل. |
Bu olay, örneğin bugün tüm Asya'da gördüğünüz girişimciliğin yükselişini açıklayabilir. | TED | وهذا تفسيري؛ على سبيل المثال ترون التصاعد في ريادة الأعمال على طول آسيا اليوم |
Bugün Asya'da gezerseniz üçüncü devrimin sonuçlarını da göreceksiniz: iyi yönetişim devrimi. | TED | وإذا سافرت عبر آسيا اليوم سترون أيضا نتاج الثورة الثالثة ثورة الحكم الرشيد |
Şimdi iyi bir yönetişim sonucu olarak -- Asya'da gezin, daha iyi sağlık hizmeti, daha iyi bir eğitim, daha iyi bir altyapı, daha iyi kamu politikaları göreceksiniz. | TED | الان كنتيجة للحكم الرشيد سافر عبر آسيا سترى رعاية صحية أفضل تعليم أفضل بنية تحتية أفضل سياسات عامة أفضل |
Asya'da yol kenarlarında bu mallar... | Open Subtitles | جنوب شرق أسيا تزرع هذه المخدرات بجانب الطريق، |
Asya'da sürdürmek için en iyi yol bu diyor. | Open Subtitles | للمحافظة على اسلوب الحياة الامريكي هنا في اسيا |
Asistanı bana Asya'da internet ve telefon olmayan bir yerde olduğunu söyledi. | Open Subtitles | مساعده أخبرنى انه فى أسيا بدون ولوج على الانترنت |
Genel olarak, Afrika ülkeleri mülteci gelişlerinde aşırı derecede iyi karşılayıcı. Orta Doğu'da ve Asya'da açık kapı eğilimi görüyoruz. | TED | وعامة، ترحب الدول الإفريقية باللاجئين، وأود أن أقول بأنه في الشرق الأوسط وآسيا لاحظنا الميل إلى فتح الحدود. |