"atışlarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • دقات
        
    • يَنْبضُ
        
    • رميتي
        
    Kalp atışlarım dur dediğim zaman dursa, at dediğim zaman atsa, ...o zaman kalp olur mu? Open Subtitles لو استططاع كل واحد التحكم في دقات قلبه إذن فإنه بكل تأكيد ليس بشريا
    Sinirlerim bozuldu, kalp atışlarım hızlandı. Open Subtitles اصاب بالقلق وبسببك دقات قلبي تنبض بسرعه
    Kalp atışlarım artık yanlış. Open Subtitles الذين يعيشون على دقات القلب كاذبة
    "nefes aldıkça kalp atışlarım hızlanır" Open Subtitles يَنْبضُ قلبي بسرعة كبيرة ونفسي يزداد عمقا
    "nefes aldıkça kalp atışlarım hızlanır" Open Subtitles يَنْبضُ قلبي بسرعة كبيرة ونفسي يزداد عمقا
    Bu gece, atışlarım üzerinde çalışacağım. Open Subtitles سأتدرّب على رميتي الليلة
    Kalp atışlarım seni arzuluyor. Open Subtitles دقات قلبيي لا ترغب إلآ فيكِ
    Kalp atışlarım bir şeyler söylüyor. Open Subtitles ان دقات قلبك تقول شيئاً ما.
    Kalp atışlarım bir şeyler söylüyor. Open Subtitles ان دقات قلبك تقول شيئاً ما..
    Yaptığım imaları anlarsın diye o sene o kadar çok kahve içtim ki kalp atışlarım Wipeout'un davul solosuna dönmüştü. Open Subtitles لقد احتسيت الكثير من القهوة، في ذلك العام، آملاً أنك ستفهم الأمر، حتى أن نبضات قلبي وقت الراحه كانت سريعه مثل دقات طبول فريق "وايب اوت"
    # Yokluğunda, kalp atışlarım yavaştı. # Open Subtitles "في غيابك، كانت لي دقات القلب بطيئة ".
    ─ .. bugün, özellikle... ─ Kalp atışlarım hızlanıyor. Open Subtitles ... اليوم تحديداً - دقات قلبي تزداد سرعة -
    "nefes aldıkça kalp atışlarım hızlanır" Open Subtitles يَنْبضُ قلبي بسرعة كبيرة ونفسي يزداد عمقا
    "nefes aldıkça kalp atışlarım hızlanır" Open Subtitles يَنْبضُ قلبي بسرعة كبيرة ونفسي يزداد عمقا
    Bu gece, atışlarım üzerinde çalışacağım. Open Subtitles سأتدرّب على رميتي الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more