"atınızı" - Translation from Turkish to Arabic

    • حصانك
        
    • حصانكَ
        
    • جيادكم
        
    Bayan Weston sizi yarı yolda bıraktığı için Atınızı suçluyordu ama işte sağ salim buradasınız. Open Subtitles السيدة ويستن تلوم حصانك لوضعك في وسط حقل في مكان ما ولكن ها انتي, آمنة وسليمة
    4 gün önce çölde sizin Atınızı bulduk. Open Subtitles وجدنا حصانك في الصحراء منذ أربعة أيام مضت
    Miğferinizi, Atınızı listeye göre toprağa dizilmiş mızrak sırasını güneşin gökteki yerini Balon Swann'ı atından nasıl düşürdüğünüzü ve bana verdiğiniz zırhınızdaki göçüğü. Open Subtitles خوذتك, حصانك خط النار على التراب , مع القائمة حينما كانت الشمس في السماء
    Çünkü bana Atınızı eğitmem için çok fazla para veriyorsunuz, ...o yüzden buradayım, ...sadece bu. Open Subtitles ولأنك تدفع لي الكثير من المال لقاء تدريبي حصانك لذلك أنا هنا السبب الوحيد
    Atınızı bağlamanız akıllıca olur Bay Hopkins. Open Subtitles من الحكيم جداً أن ترَبْط حصانكَ ، سيد "هوبكنز".
    - Kendi Atınızı getirmek zorundasınız, tatlım. Open Subtitles تحتاجين ان تحضرى حصانك الخاص يا عزيزتى
    Atınızı hazırlayayım mı? Open Subtitles -اتريدني ان اسرج حصانك ؟ -لوسمحت
    Atınızı eyerleteceğim, Yüzbaşım... Geri dönüyoruz. Open Subtitles سأقوم بتسريج حصانك.
    Atınızı ve silahlarınızı kurtarmayı başardım. Open Subtitles تمكنت من إتقاذ حصانك ودرعك
    Bayım, Atınızı alabilir miyim? Open Subtitles - سيدي ! هل يمكنني استعارة حصانك ؟
    Atınızı sulayayım mı, efendim? Open Subtitles هل أسقي حصانك سيدي؟
    Atınızı unuttunuz. Open Subtitles لقد نسيت حصانك.
    O yüzden Atınızı şimdi satın alabilirim. Open Subtitles ولهذا سوف أشتري حصانك حالاً
    Bay Martin! Secretariat iki kez Atınızı yendi. Open Subtitles سيد (مارتين) "سكرتاريت" تغلب على حصانك مرتين
    Yüksek Atınızı nereye bağladınız? Open Subtitles اين ابقيت حصانك ؟
    Kendi Atınızı ilaçladınız, değil mi? Open Subtitles انت حقنت حصانك ؟ اليس كذلك ؟
    Komutanım! Atınızı çaldı. Open Subtitles سيّدي، لقد سرق حصانك
    Atınızı korkuttum, özür dilerim. Open Subtitles -اننى آسفة أن أخفت حصانك
    Atınızı bağlamakla iyi ettiniz bay Hopkins. Open Subtitles من الحكيم جداً أن ترَبْط حصانكَ ، سيد "هوبكنز".
    Ve Atınızı deli gibi koşturun. Open Subtitles وامتطوا جيادكم مثل الجحيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more