"atından" - Translation from Turkish to Arabic

    • حصانك
        
    • حصانه
        
    • جواده
        
    • جوادك
        
    İn Atından. Bir tane de sana vereceğim. Open Subtitles إنزل من على صهوة حصانك وسأعطيك درسا جديدا
    İn Atından. Bir tane de sana vereceğim. Open Subtitles إنزل من على صهوة حصانك وسأعطيك درسا جديدا
    Bu gerçek onu o kadar etkilemiş ki Atından düşmüş. Open Subtitles كان مغرقا ً بالحقيقة لدرجة أنه وقع من على حصانه
    Birçoğu Khal Drogo Atından düştüğünde bana sırtını çevirdi. Open Subtitles معظمهم انقلبو علي في اليوم الذي الكال دروجو سقط من فوق حصانه
    Onu Atından aşağı indirip, sopalarıyla öldüresiye dövdüler. Open Subtitles أنزلوه من على صهوه جواده وضربوه حتى الموت بعصيهم
    Bleda Atından çok sana biniyor. Open Subtitles بليدا يمتطيكي أكثر مما يمتطى جواده
    Miğferinizi, atınızı listeye göre toprağa dizilmiş mızrak sırasını güneşin gökteki yerini Balon Swann'ı Atından nasıl düşürdüğünüzü ve bana verdiğiniz zırhınızdaki göçüğü. Open Subtitles خوذتك, حصانك خط النار على التراب , مع القائمة حينما كانت الشمس في السماء
    Atından hep böyle mi inersin? Open Subtitles هل تنزل من حصانك بتلك الطريقة دائماً ؟
    Bu yüzden, yüksek ahlaki Atından kurtul. Open Subtitles لذا، انزل من حصانك الأخلاقي العالي
    İyi biri ol ve Atından in. Open Subtitles كن رفيقاً صالحاً وانزل من على حصانك.
    Atından inip yürüyerek gel. Open Subtitles ترجلّي عن حصانك وامشي لبقية الدرب.
    Atından in. Open Subtitles انزل من على حصانك
    Yarın Escute'yi gömerken onu Atından senin itmeni istiyorum. Open Subtitles غداً، عندما ندفن إسكوت أريدك أن تدفعه من حصانه
    - Ama sadece Colchis'tan bahsettin. - Ve Pelias'ı Atından düşürdüm. Open Subtitles "لقد اخبرتينى عن "كوكليس واسقطت "بيلياس" من على حصانه واوقعته فى النهر
    Atından indikten sonra Taci siyah giysili yakışıklı bir adam gördü. Open Subtitles ترجل "تاجي" عن حصانه ورأي شاب وسيم مرتدى زياً أسود
    Bir de baktık, Paden Atından indi ve köpeği kucağına aldı. Open Subtitles ...ترجل بايدن من على حصانه بسرعة و حضن الكلب
    Warwick'in adamları onu Atından çekip indirdiler... ve sonra Warwick geldi. Open Subtitles رجال وارويك جروه و حصانه و بعد ذلك ..... واروك أظهر نفسه
    Al yaralandı. Atından düştü. Open Subtitles هذا قد تأذى, لقد رماه حصانه
    Henüz Atından düşmedi. Open Subtitles لحسن الحظ، أنه لم يقع من على جواده
    Bir genç bufalo avlarken Atından düştü. Şimdi hareket edemiyor. Open Subtitles سقط فتى عن جواده وهو يصطاد الثيران
    Ya Atından düşüp boynunu kırarsa? Open Subtitles ماذا لو سقط عن جواده وكسر عنقه؟
    Tanrı bana seni Atından indirecek gücü versin. Open Subtitles اذاً أرجو منه أن يهبني القوة كي أطرحك عن صهوة جوادك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more