"atacaksın" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستلقي
        
    • سترمي
        
    • رمي
        
    • ترميه
        
    • ستضع
        
    • ستقوم برمي
        
    • سترمين
        
    • سترميهم
        
    • تسدد من
        
    Yani bu kabadayı senin yumruk atacağını düşündüğü zaman, sen onun gözlerine balçık atacaksın! Open Subtitles المرة القادمة التي يظن فيها المشاغب أنك ستلقي لكمة، تلقى كرة من الطين في عينيه!
    Silahını atacaksın, seni merkeze götüreceğim. Open Subtitles أنت ستلقي بالمسدس وأنا سأعتقلك
    Şimdi de Eddie'yi mi sokağa atacaksın? Open Subtitles أفترض بأنك سترمي بإدي في القمامة في المرة القادمة؟
    Yarın o gazeteyi fırlatıp atacaksın, oysa bu kitap ömür boyu seninle kalacak. Open Subtitles غدا سترمي تلك الجريدة لكن هذا الكتاب سيبقى معك طوال الحياة
    Onu sevdiğini öğrenmesin diye erkek arkadaşının sevgili kuşunu pencereden mi atacaksın? Open Subtitles أتفضلين رمي الحيوان الأليف المحبوب لخليلك من النافذة حتى لايعلم انك تحبينه؟
    Maya arazisine atacaksın. Open Subtitles "أنت ترميه في مروج " ماينز لا يمكنك فعلها لوحدك
    Gerçekten de rozetini onun için tehlikeye mi atacaksın? Open Subtitles بجدية، أنت ستضع شارتَكَ على الخط لهذا المهرج؟
    Ne yani, bir yanlış anlaşılma yüzünden her şeyi bir kenara mı atacaksın? Open Subtitles وماذا؟ ، ستقوم برمي كل شي بعيداً فحسب؟ بسبب سوء فهم؟
    Bir söz yüzünden bunların hepsini bir kenara mı atacaksın? Open Subtitles هل سترمين بكل هذا من أجل زلة لسان ؟
    - Onları denize atacaksın. Open Subtitles أنت سترميهم في البحر
    Bana adalet hakkında nutuk mu atacaksın? Open Subtitles هل ستلقي محاضرة عليّ عن العدالة؟
    Beni otobüsün altına mı atacaksın? Open Subtitles هل ستضحي بي الأن؟ ستلقي الأمر علي
    Şimdi silahını şuraya atacaksın. Open Subtitles ما سيحدث الآن هو أنك ستلقي مسدسك هنا
    Bir nehre ya da bir şeye mi atacaksın onları? Open Subtitles هل ستلقي بهما في النهر أو ما شابه؟
    - Yani son sekiz yılda burada yaptığın her şeyi çöpe mi atacaksın? Open Subtitles سترمي كل ما بنيته في الـ8 سنوات المنصرمة هباءاً؟
    - Yani son sekiz yılda burada yaptığın her şeyi çöpe mi atacaksın? Open Subtitles -سأجد حلا سترمي كل ما بنيته في الـ8 سنوات المنصرمة هباءاً؟
    - İşe yaramıyor. - Bunları bir kenara mı atacaksın? Open Subtitles ـ لم ينجح الأمر ـ تريدين رمي كل هذا ؟
    Paavo, sen de el bombası atacaksın. Open Subtitles بافو، رمي قنابل يدوية.
    Bana mı atacaksın, Audie? Open Subtitles هل تريدين رمي شيء علي ، أودي؟
    - atacaksın, öyle mi? Open Subtitles ترميه بعيدا, أليس كذلك؟
    Henüz avukat bile olmayan bir kızın, sana bir ihtimal olduğunu söylediği için hayatını tehlikeye mi atacaksın? Open Subtitles هل ستضع حياتك في يدي فتاة ما ليست ختى محامية تخبرك بأن هناك فرصة؟
    Bazıları seni yuhalayabilir. - Mikrofon ayağını mı atacaksın üstlerine? Open Subtitles هل ستقوم برمي حامل الميكروفون عليهم؟
    Gördüğün gibi, artık takas edecek bir şeyim var. Yani silahını atacaksın ve bana malı göstereceksin. Open Subtitles لدي الآن ما أقايض به كما ترين لذا سترمين سلاحك وتطلعيني على المادة...
    Burada yaşayan çocuklar var yahu, öylece dışarı mı atacaksın bizi? Open Subtitles وأنت سترميهم في الشارع ؟
    Burası Gana, sense arkadaşım, Sudan'a atacaksın. Open Subtitles هنا "غانا" أنت يا صديقي تسدد من أجل "السودان"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more