"atamıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا أستطيع نسيان
        
    • لا أستطيع إخراج
        
    • لا أستطيع التخلص
        
    • لم أستطع التوقف عن
        
    • فقط لا أستطيع
        
    • أستطيع إبعاد
        
    • لا يمكنني الكف عن
        
    • أنا لا أستطيع إبعادها عن
        
    • أستطيع أن أخرجها
        
    • أستطيع عدم
        
    O kuş beyinlinin söylediği şeyleri kafamdan atamıyorum. Open Subtitles ما زلت لا أستطيع نسيان ذلك العجوز الغريب
    Oğlumun senin ofisindeki halini kafamdan atamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع إخراج صورةٍ في رأسي صورة ابني في مكتبك
    Onlar hep burada. Başımdan atamıyorum bir türlü. Open Subtitles إنهم بالخارج طوال الوقت لا أستطيع التخلص منهم
    Doktorun söylediklerini kafamdan atamıyorum. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير فيما قاله الطبيب
    Geliyorum, sadece seni aklımdan atamıyorum. Open Subtitles بالفعل أنا كذلك إنه فقط, لا أستطيع إخراجك من رأسى
    Yine de şu aldatma olayını düşündüğüm zaman bunu aklımdan atamıyorum işte. Open Subtitles فبدأت التفكير بالخيانة. ولا أستطيع إبعاد ذلك عن ذهني
    Onların Vangelis'i yakıp yok etmelerini kafamdan çıkarıp atamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني الكف عن التفكيربأن السمك قد يكون ألتهم (فانجيليس)
    Ben sadece onu kafamdan atamıyorum. Open Subtitles لا أعرف. أنا فقط . أنا لا أستطيع إبعادها عن رأسي.
    Onları kafamdan atamıyorum. Davos'un gördüğü herşey gerçekleşti. Open Subtitles لا أستطيع أن أخرجها من رأسي كل ما رآه دافوس تحقق
    Kafamdan atamıyorum. Arka arkaya söyleyip duruyorum. Open Subtitles لا أستطيع عدم التفكير فيها، أستمر في غناءها مراراً وتكراراً
    Şu kısmı aklımdan atamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع نسيان تلك الجملة
    Şu kısmı aklımdan atamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع نسيان تلك الجملة
    Dale'ın yerde uzanırkenki görüntüsünü kafamdan atamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع نسيان صورة (ديل) مستلقياً هناك
    - Hala kokuyu beynimden dışarı atamıyorum. Open Subtitles مازلت لا أستطيع .. إخراج رائحة ذلك المنزل من رأسي
    Biliyorum, siren sesini kafamdan atamıyorum. Open Subtitles أعلم، لأنه لا أستطيع لأني لا أستطيع إخراج صوتها من عقلي.
    "Şu anda düşündüğüm şeyden hoşlanmıyorum." Bu düşünceyi kafamdan atamıyorum, TED أنا لا أحب ما أنا أفكر فيه في الوقت الراهن." وأنا لا أستطيع إخراج هذا الفكر من رأسي،
    Onlar hep burada. Başımdan atamıyorum bir türlü. Open Subtitles إنهم بالخارج طوال الوقت لا أستطيع التخلص منهم
    Şey... izlendiğim hissini üzerimden atamıyorum. Open Subtitles حسنا، ذلك لا أستطيع التخلص من الشعور بأني مُراقب
    Bu hissi üstümden bir türlü atamıyorum. Open Subtitles ‏ولكنني لا أستطيع التخلص من هذا الشعور. ‏
    Doktorun söylediklerini kafamdan atamıyorum. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير بما قاله الطبيب
    Bir şeyi kafamdan çıkarıp atamıyorum. Open Subtitles لم أستطع التوقف عن التفكير ...بشأن شيء واحد
    O kadının tam bir sahtekâr olduğu hissini üzerimden atamıyorum. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع مجاراة ذلك الشعور بأن -تِلك المرأة حمقاء بالكلية
    Onu kafamdan atamıyorum. Open Subtitles ,فقط لا أستطيع إقصائها عن تفكيرى
    Bir şeyler sakladığı duygusunu üstümden atamıyorum. Open Subtitles -لا أستطيع إبعاد شعور أنّه يخفي عنّا شيئا .
    Kaydı ve Jamie'nin mazeretini bir türlü kafamdan atamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني الكف عن التفكير في ذلك الشريط اللعين وحجة غياب (جايمي)
    Ben sadece onu kafamdan atamıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع إبعادها عن رأسي
    Peki onu neden kafamdan atamıyorum? Open Subtitles أذا لما لا أستطيع أن أخرجها من رأسي؟
    - Tadı, Charlie, her şeyi denedim. - Ağzımdan o tadı atamıyorum! Open Subtitles الطعم- لقد جربت كل شئ،لا أستطيع عدم الأحساس به في فمي-

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more