"ateş eden kişi" - Translation from Turkish to Arabic

    • مطلق النار
        
    • القاتل كان
        
    - Evet. Ateş eden kişi müdürü öldürmek isteseydi, ıskalamazdı. Open Subtitles إذا أراد مطلق النار المديرة ميتة، لم يكن ليخطئ هدفه.
    Ateş eden kişi Collins'i tanıyor olabilirdi. Onu yoldan kasten çıkarmış olabilir. Open Subtitles مطلق النار قد يكون يعرف كولينز قام بالقائه من على الطريق متعمدا
    Demek ki Ateş eden kişi ona paralel giden bir aracın içindeydi. Open Subtitles لذلك مطلق النار كان يمشي بتوازي معه في او على مركبه اخرى
    Ateş eden kişi aşağı yukarı 180 santimetre uzaktaymış. Yanı kızın üstüne oturan o olamaz. Open Subtitles القاتل كان على الأقل يبعد 6 أقدام ومستحيل أن يجلس عليها
    Ateş eden kişi hareket eden bir arabadaydı. Open Subtitles القاتل كان في سيارة متحركة على جانب الضحية
    Ateş eden kişi kartvizitini bırakmış ama rakibimiz gözden kaçırmış. Open Subtitles ترك مطلق النار على الدعوة بطاقة غاب منافسنا.
    Demek ki Ateş eden kişi binayı başka bir kapıdan terk etmiş. Open Subtitles هذه كانت أخر صورة مرئية لدينا لكل منهما تعني أن مطلق النار غادر المبنى من خلال باب أخر
    Ateş eden kişi mermi kovanlarını toplamamış. Open Subtitles مطلق النار لم يقم بجمع الرصاصات الفارغة لا أعتقد أنه كان يملك الوقت
    Ateş eden kişi. Maskeli değil. Open Subtitles إذا كان هو مطلق النار, لم يكن يرتدي قناعاً
    Çünkü Ateş eden kişi üniforma giymiyor olsaydı olay tam da bu olurdu. Open Subtitles لأن هذا هو بالضبط ما كان سيحدث لو لم يكن مطلق النار يرتدي الزي العسكري
    Ateş eden kişi ön kapıdan girmiş. Open Subtitles مطلق النار دخل مباشرة من الباب الامامي
    Ateş eden kişi gömleğin kolunu yarayı sarmak için kullanmış. Open Subtitles مطلق النار أستخدم الكم ليربط االجرح
    Ateş eden kişi, şuradaki binadaymış. Open Subtitles مطلق النار كان فى هذا المبنى هناك
    Ateş eden kişi sokaktaymış. Open Subtitles كان مطلق النار في الشارع
    Ateş eden kişi onun işini de Lundy gibi kolayca bitirebilirdi. Open Subtitles "كان بوسع مطلق النار أن يقضي عليها مثل (لاندي)"
    Ateş eden kişi onun işini de Lundy gibi kolayca bitirebilirdi. Open Subtitles "كان بوسع مطلق النار أن يقضي عليها مثل (لاندي)"
    Ya Ateş eden kişi çok uzun boyluymuş... Open Subtitles فإما أن القاتل كان طويل جداً
    Ateş eden kişi kızın üstüne oturmuş. Open Subtitles القاتل كان يجلس عليها
    Ateş eden kişi hemen yanında duruyor olmalıydı. Open Subtitles أقصد أن القاتل كان يقف فوق الضحية!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more