"ateş ettiğinde" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما أطلق
        
    • عندما أطلقت النار
        
    ateş ettiğinde camın önünden geçiyordum. Open Subtitles كنت أمشي بجوار تلك النافذة عندما أطلق النار
    Dostlarımız kara kutuya ateş ettiğinde videoyu içinde bulunduran SD kart zarar görmüş. Open Subtitles عندما أطلق صاحبنا على الصندوق أراد أن يدمر بطاقة الذاكرة التي سجلت كلّ شيء
    Adam bana ateş ettiğinde aklımdaki tek şey, oğlumu görebilmek için oradan nasıl kurtulacağım oldu. Open Subtitles أتعرفين، عندما أطلق عليّ ذلك الرجل، جلّ ما فكّرتُ به هو كيف يُمكن أن أنجو لرؤية ابني.
    Bu kadar caka satma! ateş ettiğinde fare muhtemelen ölmüştü! Değildi! Open Subtitles لا تتباهى هكذا ، ربما كان الفأر ميتاً عندما أطلقت النار عليه
    Makineye ateş ettiğinde kimseyi incitmek istemediğini biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تكن تحاول أن تؤذي أحداً عندما أطلقت النار على الجهاز
    İşini yapıyordu. Aynı senin jaffa sana ateş ettiğinde yaptığın gibi. Open Subtitles كانت تقوم بواجبها , مثلك عندما أطلق الـ * جافا * النار عليك
    Bana ateş ettiğinde yüzünü gördüm. Open Subtitles عندما أطلق عليّ النار، رأيت وجهه بوضوح.
    ateş ettiğinde, bir vinçin üzerindeymiş. Open Subtitles لقد كان على رافعة بناء عندما أطلق النار
    Adam bana ateş ettiğinde, onu takip ettim. Open Subtitles عندما أطلق هذا الرجل الرصاص علي... . قمت بإتباعه.
    O konuda bilgim yok ama o aşağılık herif ona ateş ettiğinde elektrikli bir fırtına varmış gibi kıvılcımlar çıktı. Open Subtitles لا أعرف حيال هذا... لقد انطلقت منه شرارة أشبه بالعاصفة الرعديّة... عندما أطلق ذلك المغفل النار عليه
    "Colt ile ateş ettiğinde yıldırım düşmüş gibi olur." Open Subtitles وكأن صاعقة برق انطلقت عندما ♪ ♪ "أطلق الرصاص من الـ"كولت
    Monte, palyaçoya ateş ettiğinde çok eğlendim. Open Subtitles أحببت الأمر عندما أطلق مونتي) النار على المهرج)
    ateş ettiğinde ona tepki göstermem gerekirdi. Open Subtitles عندما أطلقت النار كانت ردة فعلى هكذا منها
    Jared Drew'ın yüzüne ateş ettiğinde kapmış olmalısın. Open Subtitles أصبت به عندما أطلقت النار على (جاريد درو) في الوجه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more