"ateş ettin" - Translation from Turkish to Arabic

    • أطلقت النار
        
    • أطلقتِ النار
        
    • أطلقت عليه النار
        
    • أطلقتَ النار
        
    • قمت بإطلاق
        
    • اطلقت النار
        
    • مسدسك وذهبت الطلقات
        
    • آسبق آن آطلقت بمسدسين
        
    • أأطلقت
        
    Benim mekânıma ateş ettin ve bir arkadaşım hastanelik oldu. Open Subtitles لقد أطلقت النار على مكاني ووضعت صديق لي في المستشفى
    Her tarafa ateş ettin. Allah bilir kaç kişiyi vurabilirdin Open Subtitles أطلقت النار بالمكانِ و اللَّهُ أعلَمُ مَنْ جَرحت
    Bana silahla ateş ettin. Neden ölmedim? Open Subtitles لقد أطلقتِ النار علي للتو، لماذا لم أمت؟
    Yüzünde maskeyle yanına yaklaştın, yakın mesafeden kafasına ateş ettin. Open Subtitles أجل،كنتَ تسير بجانبه مُرتديا القناع ثم أطلقت عليه النار في رأسه
    Daha önce hiç bir şeye ateş ettin mi? Open Subtitles هل سبق لكَ أن أطلقتَ النار على شيء من قبل؟
    Bu çöplüğe ilk geldiğimde tam halini hatırını soracaktım bana ateş ettin. Open Subtitles عندما أتيت أول مرة إلى هذا قمت بإطلاق النار علىّ .فقط كى تلقى التحيّة
    Bugüne kadar kutu ve bira şişesi haricinde bir şeye ateş ettin mi? Open Subtitles ما الذي اطلقت النار عليه في السابق باستثناء العلب الفارغة وقناني البيرة ؟
    Arkasından öldürdün onu. Kafasının arkasına ateş ettin. Open Subtitles لقد قتلته غدراً، لقد أطلقت النار على رأسه
    Silahını çıkardı. O ateş etti. Sonra sen ateş ettin. Open Subtitles يداه كانت مرفوعة و من ثم أطلق النار و أنت أطلقت النار عليه
    Ve ateş ettin çünkü hayatının tehlikede olduğunu düşünüyordun. Open Subtitles و أطلقت النار لأنك اعتقدت أن حياتك كانت في خطر
    O bir iblis ve sen aynaya ateş ettin. Open Subtitles عدل؟ هو شيطان و أنتِ أطلقت النار على مرآة
    Bir dakika, pencereden atlayıp bombaya havada ateş ettin ve yüzme havuzuna düştün öyle mi? Open Subtitles مهلاً، حطمت النافذة إذن و أطلقت النار على قنبلة في الهواء ثم سقطت في حمام السباحة؟
    Evimin zeminine ateş ettin. Kanlı olduğunu söylemiştin. Open Subtitles أطلقت النار على أرضية بيتي، قلت إن دمًا أريق فيها.
    Bize ateş ettin. Bence gayet önemi var. Open Subtitles .أنّكِ أطلقتِ النار علينا للتو .أظن أنه يهم
    - Hayır. Sen bir yansımaya ateş ettin, hortlağın kendisine değil. Open Subtitles لا لا ما أعنيه أنكِ أطلقتِ النار على إنعكاس
    - Hiç dolu bir silahla ateş ettin mi? Open Subtitles هل أطلقتِ النار من سلاحٍ محشو من قبل ؟
    Niye ateş ettin? Open Subtitles لماذا أطلقت عليه النار ؟
    Dahl öldüğü hâlde neden dokuz el ateş ettin? Open Subtitles إذا كنتَ تعرف أنّ (دول) ميّتاً فلماذا أطلقتَ النار عليه تسع مرات؟
    Bu çöplüğe ilk geldiğimde tam halini hatırını soracaktım bana ateş ettin. Open Subtitles عندما أتيت أول مرة إلى هذا قمت بإطلاق النار علىّ فقط كى تلقى التحيّة.
    Kes sesini, geri zekalı! Az önce federal ajana ateş ettin. Open Subtitles اصمت أيها الغبى لقد اطلقت النار على عميل فيدرالى للتو
    Hiç "Aaah!" diye bağırıp havaya ateş ettin mi? Open Subtitles آسبق آن آطلقت من مسدسك وذهبت الطلقات بالهواء كـ آآآآآآآآآآهـ ؟
    Aşırı hızda giden bir suçluyu takip ederken ateş ettin mi? Open Subtitles آسبق آن آطلقت بمسدسين بينما كانت الطلقات تتابع بسرعه عالية
    - Hiç bunlardan biriyle ateş ettin mi? - Babamın bir 38'liği vardı. Open Subtitles أأطلقت بواحدةٍ من هذه يوماً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more