"ateş gücüne" - Translation from Turkish to Arabic

    • القوة النارية
        
    • قوة النيران
        
    Bir tekel dükkanı soymak için böyle bir ateş gücüne ihtiyacın yoktur. Open Subtitles لا، أنتِ لا تحتاجي ذلك النوع من القوة النارية لسرقة محل كحول.
    İleride bir gün, eğer ihtiyacım olursa irade gücünü ateş gücüne tercih edeceğim. Open Subtitles أنا سأفضل قوة الارادة على القوة النارية فى أي يوم.
    Sahip olduğumuz yeni silahlar oldukça etkili, ama böyle bir ateş gücüne karşı koyamazlar. Open Subtitles انظر, سلاحنا الجديد فعال جداً, و ليس هناك تطابق لمثل هذه النوعية من القوة النارية.
    Bunu yapabilecek kadar ateş gücüne sahip olduğu kesin. Open Subtitles انها بالتأكيد لديها ما يكفي من قوة النيران.
    Eğer bulamazsak Canavar'la savaşmak için çok daha fazla ateş gücüne ihtiyacımız olacak. Open Subtitles إذا كنا لا تستطيع، ثم أننا سنحتاج الى الكثير من قوة النيران لتأخذ على الوحش.
    Daha çok ateş gücüne ihtiyacımız var. Open Subtitles نحن بحاجة إلى المزيد من قوة النيران.
    O gün ateş gücüne onlar sahipti. Open Subtitles كان عندهم القوة النارية فى ذلك اليوم.
    Kurşungeçirmez yelekler olmaksızın, aynı ateş gücüne sahip olmaksızın... ağır silahlara sahip iki adamı cesurca yakaladılar. Open Subtitles بدون واقى للرصاص، بدون القوة النارية ذاتها... تعقبوا بشجاعة واعتقلوا الرجلان المسلحان بشدة.
    Kes kesini! Daha çok ateş gücüne ihtiyacımız var. Open Subtitles إخرسوا نحتاج لمزيد من القوة النارية
    - Tam kucaklarına düştük. Kes sesini! Daha çok ateş gücüne ihtiyacımız var. Open Subtitles إخرسوا نحتاج لمزيد من القوة النارية
    Saldırı, ateş gücüne eşittir. Open Subtitles خطورة القوة النارية
    böyle bir ateş gücüne karşı silahsız mücadele ettiğimizi... düşündüğünüzde-- insanlar şanslı olmaktan bahsediyor, Mermi girip çıktığında... şansın nerededir,yada bu durumda şanslı olabilir misin? Open Subtitles عندما تفكر في الأمر نوع القوة النارية التى كنا نواجهها ... مقابل أننا كنا بدون أسلحة مناسبة-
    Mekanikler'le çarpışmak için çok daha fazla ateş gücüne ihtiyacımız olacak. Open Subtitles وسنحتاج إلى الكثير من قوة النيران "لندمر تلك "الميكس - لا أظن ذلك -
    O kadar ateş gücüne sahip bir XRN terörle eşdeğerdir. Open Subtitles "آكس آر آن" مع كثير من قوة النيران أي شيء أقل من الإرهاب.
    Daha çok ateş gücüne ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج المزيد من قوة النيران

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more