"ateş kes" - Translation from Turkish to Arabic
-
أوقفوا إطلاق النار
-
أوقفوا النار
-
أوقف إطلاق النار
-
لا تطلقوا النار
-
اوقف النار
-
اوقفوا إطلاق النار
-
اوقفوا اطلاق النار
-
أوقفوا النيران
-
أطلاق النار
-
وقف الاطلاق
-
لا تطلقوا النيران
-
أوقف اطلاق النار
-
أوقف الإطلاق
-
توقّفوا عن إطلاق النار
- Ana batarya, Ateş kes. | Open Subtitles | - بطارية إطلاق النار الرئيسية تتوقع عن إطلاق النار - أوقفوا إطلاق النار |
Ateş kes! Ateş kes! | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار أوقفوا إطلاق النار |
Ateş kes! | Open Subtitles | أوقفوا النار! أوقفوا إطلاق النار على الجبهة! |
"Ateş" ve "Ateş kes" ten fazlasını hiç öğrendim. | Open Subtitles | لم أتعلّم قط أكثر من "أطلق النار".. و"أوقف إطلاق النار" |
Ateş kes! Ateş kes! | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار أوقفوا إطلاق النار |
Ateş kes! Silahınızı indirin! | Open Subtitles | أوقفوا إطلاق النار جهزوا أسلحتكم |
Pekâlâ, Ateş kes! | Open Subtitles | حسنا، يا رجال أوقفوا إطلاق النار |
Siperde Ateş kes! | Open Subtitles | أوقفوا النار! أوقفوا إطلاق النار على الجبهة! |
Ateş kes, Ateş kes! | Open Subtitles | أوقفوا النار، أوقفوا النار هنا إيكو3 |
Ateş kes! Ateş kes! | Open Subtitles | أوقفوا النار , أوقفوا النار |
Ateş kes! | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار |
Ateş kes! | Open Subtitles | أوقف إطلاق النار! |
Ateş kes. Onları koru. Binbaşı, İşte beyaz bayrağınız. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار ها هي الراية البيضاء ايها الرائد |
Ateş kes! Ateş kes! | Open Subtitles | اوقف النار , اوقف النار |
Ateş kes! | Open Subtitles | اوقفوا إطلاق النار! |
"Ateş kes" dedim mi, ateşi keseceksin. | Open Subtitles | عندما اقول اوقفوا اطلاق النار ، فيجب ان تطيعوني |
Ateş kes! Ateş kes! | Open Subtitles | أوقفوا النيران - أوقفوا النيران - |
Ateş kes! Ateş kes! | Open Subtitles | أوقفو أطلاق النار,أوقفو أطلاق النار |
Ateş kes! | Open Subtitles | وقف الاطلاق! |
Ateş kes! | Open Subtitles | لا تطلقوا النيران. |
- Ateş kes! | Open Subtitles | ! أوقف اطلاق النار ! |
Ateş kes! | Open Subtitles | أوقف الإطلاق |
Ateş kes! | Open Subtitles | توقّفوا عن إطلاق النار |