"ateş ulusu'nun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمة النار
        
    • لأمة النار
        
    • عشيرة النار
        
    Bu gemi, büyükannemin küçük bir kız olduğu zamanlardan beri burada. Ateş Ulusu'nun ilk saldırılarından kalmaymış. Open Subtitles هذه السفينة هنا منذ أن كانت جدتي طفلة صغيرة لقد كانت جزء من أولى هجمات أمة النار.
    Belki de Ateş Ulusu'nun nasıl bizi böyle yersiz yurtsuz bıraktığını da. Open Subtitles هل نسيتما ، كيف جعلتنا أمة النار مشردين؟
    Güneş Tutulması'nda Ateş Ulusu'nun savunmasız kaldığını keşfettik. Open Subtitles لكننا إكتشفنا أمر كسوف شمسي سيجعل أمة النار ضعيفة
    Tabii ya, onun Ateş Ulusu'nun casusu olduğundan eminim. Yüzündeki kötülük dolu bakışı görünce hemen anlaşılıyor. Open Subtitles نعم, أنا متأكدة أنه جاسوس لأمة النار تستطيع معرفة ذلك من نظرة الشر في عينيه.
    Ateş Ulusu'nun, en tembel üyesinden başka ne beklenir ki? Open Subtitles ماذا أتوقع أن اسمع من أكسل رجل في عشيرة النار
    Asıl sen, Ateş Ulusu'nun bir vatandaşı, Ateş Lordu'na bu şekilde hitap etmeye nasıl cüret edersin? Open Subtitles كيف تجرؤ أنت, مواطن من أمة النار أن تُكلم زعيمك هكذا ؟
    Ha,ha. Dinleyin çocuklar, okuldaki çocuklar Ateş Ulusu'nun geleceği. Open Subtitles اسمعوا يا رفاق, هؤلاء الأولاد في المدرسه هم مستقبل أمة النار
    Ateş Ulusu'nun orduları duvarlardan aştılar ve Ba Sing Se'ye yayılarak zaferimizi sağlamlaştırdılar. Open Subtitles عبرت جيوش أمة النار من خلال الأسوار و حاصروا با سنج ساي مؤمنين نصرنا
    Ateş Ulusu'nun en büyük suçlularını tutuyor, değil mi? Open Subtitles يوجد به أخطر السجناء في أمة النار, أليس كذلك ؟
    Ateş Lordu ile savaşmak istememizin tek amacı, kuyruklu yıldız gelmeden önce onu yenip Ateş Ulusu'nun savaşı kazanmasını engellemekti. Open Subtitles بدون إهانة الفكرة الأساسية لقتال زعيم النار قبل أن يصل المُذنّب هو منع أمة النار من الإنتصار في الحرب
    Ateş Ulusu'nun tarihi, bu manasız savaşlarla doludur ve bu yüzden ulusumu, başka seçenek kalmayıncaya kadar bir diğer manasız savaşa sürüklemeyi reddediyorum. Open Subtitles قضت أمة النار الكثير من تاريخها , بالقتال بحروب سخيفة وأرفض أن أسحب أمتي إلى حرب آخرى
    Ateş Ulusu'nun size yapmadığı ne kalmış ki? Open Subtitles ماذا ستفعل أمة النار لك أكثر من هذا؟
    Bunlar Ateş Ulusu'nun kapanları. Metal işçiliğinden kestirebilirsiniz. Open Subtitles هذه فخاخ أمة النار ذلك واضح من الحدادة
    Ateş Ulusu'nun evini istila ettiğini öğrenirse, yıkılacaktır. Open Subtitles ...إذا عرف أن أمة النار غزت موطنه سيصيبه الإحباط
    Sonra, Ateş Ulusu'nun saldırısıyla her şey değişti. Open Subtitles .ثم تغير كل شيء بهجوم أمة النار
    Sonra, Ateş Ulusu'nun saldırısıyla her şey değişti. Open Subtitles .ثم تغير كل شيء بهجوم أمة النار
    Sonra, Ateş Ulusu'nun saldırısıyla her şey değişti. Open Subtitles .ثم تغير كل شيء بهجوم أمة النار
    Fakat en mükemmel silahımız olan sen, bize liderlik edersen çabucak Ateş Ulusu'nun merkezine doğru ilerleyebiliriz. Open Subtitles ...لكن بقيادتك للطريق , كالسلاح المُطلق يمكننا شن ضربة قوية في قلب أمة النار مباشرة...
    Ama ona göre sen başarısızsın, Ateş Ulusu'nun yüzkarasısın. Open Subtitles ...لكنه يرى أنك فاشل و مشين لأمة النار...
    Baba lütfen! Gönlümde sadece Ateş Ulusu'nun en iyi çıkarları vardı. Open Subtitles أرجوك , أبي كنت أتمنى الأفضل لأمة النار
    Büyürken bize öğretilen Ateş Ulusu'nun tarihteki en büyük medeniyet olduğuydu. Open Subtitles ترعرت في مكان كنا نعتقد فيه ان عشيرة النار هي أعظم أمة في التاريخ
    Ateş Ulusu'nun bizi darmadağın etmesini mi yoksa Batı Hava Tapınağına kadar yürümemizi mi kastediyorsun? Open Subtitles أتعنين الصفعة القوية التي تلقيناها من عشيرة النار أو المشي طوال الطريق إلى معبد الهواء الغربي ؟ الإثنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more