"ateş ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • والنار
        
    • النار و
        
    • النار وعناصر
        
    • الحمى و
        
    • وتحترق وتغرق
        
    • ونار
        
    • لديه حمى
        
    • و النار
        
    Başlangıçta insanoğlu dünyanın dört elementden oluştuğunu sanırdı, toprak, hava, ateş ve su. Open Subtitles في البداية الرجل اعتاد على التفكير بأن العالم يكون فقط من أربعة عناصر، الأرض والهواء والنار والماء.
    ateş ve gökyüzünün ışınında asılı duran kristali kutsal odada biraraya getirdi. Open Subtitles والآن يجتمع السككسيس في القاعة المقدسة حيث تتعلق البلورة فوق بئر من الهواء والنار
    Akıncılar görüldüğünde destek birlikleri gelene kadar, ateş ve duman sinyalleri kuleleri arasında gidip gelirdi. TED عند رؤية الغزاة، إشارات النار و الدخان تنقلت بين الأبراج حتى تصل التعزيزات العسكرية.
    Bana sıradan bir insan olmadığımı, ateş ve elementlerin tımarcısısın diyor. Open Subtitles يقول إني لست رجلاً من العموم ولكني مروض النار وعناصر الطبيعة
    Lupus varsa ateş ve akyuvar seviyesinin artmaması normal. Open Subtitles يمكننا تفسير مشكلة الحمى و الخلايا البيضاء إن كان الذئبة
    Aslan biliyor, kanunun dediği gibi kanını alamazsam tüm Narnia altüst olacak ateş ve suyla mahvolacak. Open Subtitles أسلان يعلم إن لم أخذه كما نص القانون نارنيا بالكامل ستسقط وتحترق وتغرق
    - Evet efendim. - ateş ve Buz. Open Subtitles نعم سيدي ثلج ونار
    Belirtiler ne? ateş ve soğuk ter. Open Subtitles لقد شاهدنا الاعراض لديه حمى وبرد
    Teori basit ve zarifti, ve toprak, hava, ateş ve su teorisinin aksine doğruydu. TED هذه النظرية بسيطة ومميزة، كما أنها أفضل من نظرية التراب، والهواء، و النار والماء لكونها صحيحة.
    Ama kadınlar ve ben, ateş ve su gibiyiz. Islak ve yanıcı. Open Subtitles لكن أنا و النساء كالماء والنار مبلل وقابل للإحتراق
    Bıçaklar, ateş ve yemekle uğraşıyorlar. Open Subtitles إنهم يتعاملون مع السكاكين والنار والطعام
    Yunanlılar örneğin, sadece dört dünyevi unsur; hava, toprak, ateş ve su var diye düşünürdüler. Open Subtitles ،أربعة عناصر دنيوية فقط الهواء والأرض والنار والماء
    Tanrı'nın sol eli tarafından ateş ve kanla kazınmış. Open Subtitles حُفرت بالدمّ والنار بيدّ الرب اليسرى.
    Mesela şeytanlar, ateş ve yanan insanlar gibi mi? Open Subtitles مثل الشياطين والنار واحتراق الناس؟
    ateş ve rüzgar gökten göğün tanrılarından gelir, ama senin tanrın Crom'dur. Open Subtitles النار و الرياح تأتي من السماء من الرب, لكن "كروم" هو إلهك
    Su, Toprak, ateş ve Hava Kabileleri birbirleriyle uyum içinde yaşıyordu. Open Subtitles الماء , الأرض , النار , و رحالة الرياح عاشت مع بعضها بتناغم..
    İyi. O zaman ateş ve kükürt. Hödüklerin Lordu aranıyor! Open Subtitles حسنا النار و الكبريت إذا وُجد زعيم الريفيين
    ateş ve element tımarcısı, ülkeme hoş geldin. Open Subtitles أهلاً بك في بلادي يا مروض النار وعناصر الطبيعة
    ateş ve elementlerin tımarcısı. Open Subtitles مروض النار وعناصر الطبيعة
    ateş ve karın ağrısı, safra kesesi enfeksiyonu olabilir. Open Subtitles الحمى و الألم بالمعدة قد تكون عدوى حوصلة المرارة
    ateş ve kansızlık, pankreas iltihabı semptomları olabilir. Open Subtitles يحتمل أن يكون الحمى و الأنيميا من أعراض التهاب البنكرياس
    Aslan biliyor ki O'nun kanını almazsam bütün Narnia devrilecek ve ateş ve suyla cezalandırılacak! Open Subtitles أسلان يعلم إن لم أخذه كما نص القانون نارنيا بالكامل ستسقط وتحترق وتغرق
    - ateş ve barut! Open Subtitles -كبريت ونار !
    Sesi çok iyi değildi, ateş ve öksürüğü varmış. Open Subtitles لم يبدو بخير من صوته لديه حمى و سعال
    Eskilerin kısa zamanda keşfettiği üzere ateş ve su yan yana durmaz. Open Subtitles كما اكتشف القدماء سريعا ان الماء و النار لا يجتمعان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more