"ateşlemeye" - Translation from Turkish to Arabic

    • لإطلاق
        
    • الحرق
        
    • للاطلاق
        
    • الإشعال
        
    Haydi! Roketleri ateşlemeye hazırlanın! Gidelim! Open Subtitles هيا , أستعدوا لإطلاق الصواريخ الدافعه لنذهب
    Bütün güç ön kalkanlara. Tüm silahları ateşlemeye hazır olun. Open Subtitles كل الطاقة توجه للدروع الأمامية استعدوا لإطلاق كل الأسلحة
    Yedinci tüpün ağzını açın ve karşı torpidoyu ateşlemeye hazır olun. Open Subtitles إفتح فوهة الأنبوب 7 و أستعد لإطلاق الصاروخ المخادع
    Dışarıda 36000 nükleer füze var ve bunların 6000 tanesi ateşlemeye hazır Open Subtitles يوجد بالخارج 36.000 الف صاروخ نووي يوجد منها 6.000 صاروخ جاهزه للاطلاق
    Operasyon hızlı gerçekleşecek, ateşlemeye hazır olun. Open Subtitles سيحدث الأمر مسرعاً" "لذا، كن مستعداً للاطلاق
    ateşlemeye bir dakika kaldı. Ayrılmaya hazırlanıyoruz. Open Subtitles ستبدأ عملية الإشعال بعد دقيقة ونحن نستعد للانفصال
    - Topları ateşlemeye hazırlanın. - Taksi bekliyor. Open Subtitles إستعدوا لإطلاق المدفع سيارة الأجرة تنتظر
    Nathan James, konumumuza kilitlenip 5 inçliği ateşlemeye hazırlanmanızı istiyorum. Open Subtitles ناثان جيمس، طلب كنت تستهدف موقعنا والاستعداد لإطلاق بوصة خمس سنوات.
    Uydu, bir kez belirli gökyüzü koordinatlarına kilitlendiğinde ateşlemeye programlandıysa, o koordinatlara varışını geciktirmek yeterlidir. Open Subtitles إذا تمت برمجة القمر الإصطناعي لإطلاق النار بمُجرد أن تُطلق النار على إحداثيات مُعينة فمن ثم نحتاج إلى تأجيل وصوله فحسب
    Torpillerin önüne Batpatlayıcı ateşlemeye hazırlan. Open Subtitles الاستعداد لإطلاق التهم الخفافيش في oftorpedoes الجبهة عندما تكون في النطاق.
    Fairfax, sanırım tabancasını ateşlemeye hazırlanıyor. Open Subtitles (فايرفاكس)، أعتقد إنه مستعد لإطلاق النار
    Topları ateşlemeye hazır olun! Open Subtitles المدافع تستعد للاطلاق
    ateşlemeye hazır. Open Subtitles جاهز للاطلاق
    Olay yerinde ateşlemeye dair bir delil yok. Open Subtitles لا يوجد دلائل على أداة الإشعال في موقع الجريمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more