"atmasını" - Translation from Turkish to Arabic

    • يلقي
        
    • بأنها أرادتنا الوصول
        
    • تستغلوها
        
    Hükümetin adamını çağırıp bir göz atmasını isteyeceğim. Open Subtitles سأتصل برجل الحكومة و أطلب منه أن يلقي نظرة
    Ama, sevgili kardeşimin,... ...ihtiyatlı, erdemli ve onurlu bir Prens olduğunu bildiğim için;... ...ondan, bahsedilen hoşnutsuzluğu üzerinden atmasını... ...ve aynı benim gibi, akıllıca ve ılımlı bir biçimde,... ...onurunu bir kadının hafifmeşrepliği ile ölçmeyerek,... ...Tanrı'ya şükretmesini ve Tanrı'nın faziletinde avunmasını isterim. Open Subtitles لكن مع العلم أخي الفاضل سيكون وليا للتعقل والفضيلة والشرف أنا أطلب منه أن يلقي ذلك الاستياء بعيدا
    Teknik bir zorluk çıkardı, bu da Andy'nin takımının topu çizgili şeyden atmasını gerektiriyor. Open Subtitles انه خطا تقني هذا يعني فريق اندي يلقي الكره من هذاك الشي الخط
    - Bize suç atmasını kanıtlar bu! Open Subtitles -حسناً، هذا دليل بأنها أرادتنا الوصول -إلى هذه المرحلة
    Evlenmediğin birinden evlendiğin kişiye kazık atmasını isteyemezsin. Open Subtitles وأنتم لن تلجأوا إلى الشركات التي ليس لها علاقة بكم وإنّما للتي لها علاقة حتى تستغلوها
    Ondan sadece çalışmalarına bir göz atmasını istedim. Open Subtitles انا اردته فقط ان يلقي نظرة على عملها.
    Önce avukatlarımızın bir göz atmasını isteriz. Open Subtitles أود أن يلقي المحامون نظرة عليه أولاً.
    Bir kontratıma göz atmasını istiyordum da. Open Subtitles أريد منه أن يلقي نظرة على اتفاقية العمل
    Primus'a, bu gece kafesine fazladan bir kemik atmasını söyleyeceğim. Open Subtitles سأجعل (بريموس) يلقي بعضمة إضافية في قفصك الليلة.
    Silahını atmasını söylerdim. Walt, pardon, olay var. Open Subtitles و اأمره بأن يلقي سلاحه (والت ) أعتذر , لدينا حالة
    Evlenmediğin birinden evlendiğin kişiye kazık atmasını isteyemezsin. Open Subtitles وإجراءات الإنحلال الخاصة بهم وأنتم لن تلجأوا إلى الشركات التي ليس لها علاقة بكم وإنّما للتي لها علاقة حتى تستغلوها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more