"avcısısın" - Translation from Turkish to Arabic

    • صياد
        
    • صائد
        
    • صائدة
        
    • مبيدة
        
    Pekala, artık bir vampir avcısısın. Open Subtitles حسناً، أنت الآن صياد مصاصي الدماء
    Ne zamandır vampir avcısısın? Open Subtitles منذ متى و أنت صياد لمصاصي الدماء؟
    Ve yukarıdaki donmuş üç herife bakılırsa iş üzerindeki bir kelle avcısısın galiba. Open Subtitles و من منظر هؤلاء الثلاثة المتجمدين فوق أعرف أنك صائد جوائز و لديك عمل هناك
    Demek kanguru avcısısın? Open Subtitles اذاً فأنت صائد كناغر أليس كذلك ؟
    Dev para ödülleri için kayıp ve çalıntı eserlerin izini süren bir ödül avcısısın. Open Subtitles أنتِ صائدة جوائز نتعقب القطع الفنية المسروقة والضائعة من أجل مكافآت ضخمة.
    Bu da iyi bir şey çünkü. Sen vampir avcısısın. Open Subtitles وهذا شئ جيداً لأنك مبيدة المصاصين
    Bir kanun adamı değilsin sen bir ödül avcısısın. Open Subtitles أنت لست برجل قانون أنت صياد المكافآت
    İyi bir balık avcısısın deniyor. Open Subtitles سمعت انك صياد عظيم
    - En iyi vampir avcısısın. Open Subtitles - أنت صياد مصّاصي الدماء الأول.
    En iyi vampir avcısısın. Open Subtitles أنت أفضل صياد لمصّاصي الدماء
    Sen dünyanın en iyi korsan avcısısın. Open Subtitles -إنه أعظم صياد قراصنة في العالم !
    Sen sahte bir zebani avcısısın! Open Subtitles انت صياد شياطين مزيف!
    Ödül avcısısın sen, Maréchaussée'sin. Open Subtitles أنت صائد جوائز. (و كنت تعمل (ماريشاوزاي (لصالح مجلس (الفيسن.
    Bir terörist avcısısın. Open Subtitles .أنت صائد الإرهابين
    Sen bir hayalet avcısısın tamam mı? Open Subtitles أنت صائد أشباح
    Sen de bir cadı avcısısın! Open Subtitles انتَ صائد سحرة
    Sen bir vampir avcısısın. Open Subtitles -أنتَ صائد مصّاصين دماءٍ .
    Demek ödül avcısısın. Open Subtitles و أنتِ تكوني صائدة جوائز
    Gerçi sen muazzam bir ödül avcısısın. Open Subtitles ولكنكِ صائدة جوائزٍ عظيمة.
    Sende mi iblis avcısısın? Open Subtitles هل انتي صائدة وحوش ايضا؟
    Ama sen vampir avcısısın. Open Subtitles لكن ... أنتى مبيدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more