| Dünya üzerinde pek çok ülkeyle avlanıyoruz bunu yaparkende dev tunaların içine elektronik bilgisayarlar koyuyoruz. | TED | قمنا بالصيد مع أمم كثيرة حول العالم في مجهود أساساً وضع حواسب الكترونية داخل التونة العملاقة |
| Biz avlanıyoruz. O ceza kesiyor. | Open Subtitles | نقوم بالصيد وهو يقوم بفرض غرامات |
| Kendi topraklarımızda böyle avlanıyoruz. | Open Subtitles | نحن مطاردون الآن في أرضنا |
| Kendi topraklarımızda böyle avlanıyoruz. | Open Subtitles | نحن مطاردون الآن في أرضنا |
| Vahşi doğada avlanıyoruz. Hepiniz avcı suratlarınızı takının. | Open Subtitles | إننا نصطاد في البرية الآن لذلك استعدوا للصيد |
| 36 saattir avlanıyoruz ve tek kuruş kazanamadık daha. | Open Subtitles | نصطاد منذ 36 ساعة ولم نجني شيئاً حتى الآن! |
| Fermanınız yüzünden, Vatikan tarafından tek tek avlanıyoruz. | Open Subtitles | بفضل فتواك، يتم اصطيادنا من قبل الفاتيكان |
| - Çöp karıştırmıyoruz, avlanıyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نبحث في القمامة نحن نصيد |
| Köpek gibi avlanıyoruz. Ve onları durduracak kimse yok. | Open Subtitles | يصطادوننا مثل الكلاب وليس هناك احد لايقافهم |
| Arkadaşlarımız gömüyoruz ve sonra avlanıyoruz. | Open Subtitles | سوف ندفن أصدقائنا ومن ثم سنقوم بالصيد |
| Teker teker avlanıyoruz ve yalnızlığa mahkumuz. Umuzsuzca yanlış anlaşıldık. | Open Subtitles | مطاردون ووحيدون ...ونسئ الفهم بشكل يائس |
| Kuşkusuz. avlanıyoruz. | Open Subtitles | من دون شك نحن مطاردون |
| avlanıyoruz. | Open Subtitles | إننا مطاردون |
| Atalarımızdan bu yana kartallarla avlanıyoruz. | Open Subtitles | إننا نصطاد مع النسور منذ أبائنا اﻷولين. |
| Şey... avlanıyoruz biz. | Open Subtitles | ... إننا إننا نصطاد |
| avlanıyoruz. | Open Subtitles | نصطاد |
| Yok edilmek için avlanıyoruz. | Open Subtitles | يتم اصطيادنا حتى الانقراض |
| - Anne, avlanıyoruz. | Open Subtitles | -أمي , نحنُ نصيد -ونتحدث |
| Köpek gibi avlanıyoruz. | Open Subtitles | يصطادوننا مثل الكلاب وليس هناك احد لايقافهم |