"avukatlarından" - Translation from Turkish to Arabic

    • المحامين
        
    • محامين
        
    • محاميه
        
    • محامو
        
    • المحاميين
        
    • محاميها
        
    • المحاميات
        
    • محاميهم
        
    • المُحامين
        
    Karl Teretsky eyaletin en iyi dava avukatlarından biridir. Open Subtitles كارل تريتسكاى واحد من اكبر المحامين فى الولاية فى المحاكم
    Ülkenin en iyi avukatlarından bazıları tarafından yapılan tekliflere rağmen Gale bütün dava sürecinde onunla çalışmayı tercih etmiş. Open Subtitles وعلى إحتقار كبير من بعض المحامين في البلاد إلتصق بغايل أثناء عملية طلبات الإستئناف
    Savunma avukatlarından her aklı başında yetişkin kadar nefret ediyorum fakat apaçık görünüyor ki Sophia'ya karşı bir şeyler hissediyorsun. Open Subtitles انا اكره محامين الدفاع مثل اي شخص عاقل ولكنك بتأكيد تحمل مشاعر اتجاه صوفيا
    Hadi, oraya Nighthorse'un avukatlarından önce varmamız lazım. Open Subtitles هيا, يجب أن نصل هناك .قبل محامين نايتهاورس
    Kral Benny avukatlarından birini gönderecek. Open Subtitles انه حل الملك بيننى المؤقت انه سيتحرك فى أحد محاميه
    - Desteklersen, sana doktorlardan sigorta şirketlerinden para alırım. Karşı çıkarsan, savunma avukatlarından para alırım. Open Subtitles إن كنت مؤيداً لها سيمدني بالمال الأطباء وشركات التأمين، إن كنت معارضاً لها، سيمدني بالمال محامو المحاكمات
    San Francisco bana sayesinde bu, o en önemli avukatlarından biri oldu. Arkadaşlar, bu bir uzak olsun izin vermeyin. Open Subtitles هذا بفضلي ، لقد أصبح واحد من من أفضل المحاميين
    Dediğin gibi, büyük şirketlerin avukatlarından bir şeyler saklamaları çok normal. Open Subtitles كما قلت ليس بالعادة لأن تخفي الشركات الكبيرة شيءً عن محاميها
    - Davacı tarafın avukatlarından biriyle görüşüyorum. Open Subtitles أنا أواعد واحدة من المحاميات لدى شركة المدعى
    Andy Osterman. Şehrin süzme mafya avukatlarından. Open Subtitles أندي أوسترمان، أحد المحامين الكبار للعصابات في المدينة
    Süperstarların avukatlarından birisiyle salona valz yaparak girecektir ve vergi mükelleflerinin parasını boşa harcadığımızı söyleyecektir. Open Subtitles سوف ترقص الفالس ... مع بعض المحامين النجوم الذين سيضعوننا جميعا فى معلبات لإهدارنا أموال دافعى الضرائب
    Alanının en iyi avukatlarından biriydi. Open Subtitles هو كَانَ أحد المحامين الكبارِ في مجاله
    En iyi duruşma avukatlarından biriydi. Open Subtitles أحد أفضل المحامين في العالم
    Reddick/Boseman avukatlarından biri hakkında bir yazı. Open Subtitles هذه المقالة عن أحد محامين شركة ريديك بوسمان
    Cyrus annemin boşandığı dönemdeki avukatlarından biri. Open Subtitles سايروس كان أحد محامين والدتي منذ الطلاق
    Marvin Gerard, doğu kıyı şeridindeki en saygın savunma avukatlarından biriydi. Open Subtitles لقد كان " مارفن جيرارد " واحد من أكثر محامين الدفاع المُحترمين في الساحل الشرقي
    O zaman istediğimiz kadar avukatlarından uzak tutabiliriz. Open Subtitles عندئذٍ نستطيع ابعاده عن محاميه قدرما نحتاج.
    Bu sabah avukatlarından biriyle buluşmamı ve bir dedektiflik işinden söz etti. Open Subtitles أنا سأقابل واحد من العديد من محاميه هذا الصباح و مناقشة عمل لعلاقة بالتحقيق.
    Ülkenin en iyi savunma avukatlarından birini tuttum. Open Subtitles استعنت بأحد أفضل محامو الدفاع في البلاد
    Eyaletteki en iyi şirket avukatlarından biridir. Open Subtitles أحد أكبر محامو الشركات في البلاد.
    Şanslı adamsın Hopper. Sana eyaletin en iyi savunma avukatlarından birini tuttum. Barry Colburn. Open Subtitles انت رجل محظوظ هوبر لقد احضرت واحد من اكبر المحاميين
    Evet gördüm, ama dava beni teğet geçti ve kraliyet avukatlarından birine verildi. Open Subtitles أجل, لقد كنت على مرأى قريب من بسرعه عاليه من أمامي في طريقها إلي أحد المحاميين.
    avukatlarından mail aldım. Open Subtitles وصلتني رسالة إلكترونية من محاميها
    Joyce Wischnia L.A'daki önde gelen gey sivil avukatlarından . Open Subtitles -مع محامي؟ (جويس ويشنيا) أفضل المحاميات في حقوق الشواذ المدنية في (لوس أنجلوس)
    Delilleri beş suçlamayıda savunacak avukatlarından topladık. Open Subtitles نحصل على الإشارات من محاميهم بإنهم سيردون على الخُمس من التهم
    New York'un en başarılı avukatlarından biri; Open Subtitles إحدى أكثر المُحامين الناجحينِ في نيويورك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more