"avusturya'nın" - Translation from Turkish to Arabic

    • النمسا
        
    Avusturya'nın iyi ahlakı tekelinde tuttuğuna inanmamızı mı istiyorsunuz? Open Subtitles أتريد منا ان نصدق ان النمسا تحتكر هذا التأثير؟
    Sana karım ve düşmanım Avusturya'nın kızı olarak yalvarıyorum. Open Subtitles أستجديك لا كزوجتى ولكن كبنت النمسا ، عدوتى
    Sürpriz bir şekilde Avusturya'nın Graz şehrindeki lisede matematik dersi vermesi için davet aldı. Open Subtitles واندهش حين تم استدعاؤه إلى مدينة غراتس فى النمسا ليصبح مدرس رياضيات فى المدرسة الثانوية
    1877 senesinde, 21 yaşımdayken yüksek okul öğrenimime başlamak üzere Avusturya'nın Graz kentine gittim. Open Subtitles في عام 1877 بينما انا في ال 21 من العمر سافرت الى غراتس، النمسا لبدء التعليم الجامعي
    Bu belge, Avusturya'nın savaş mazeretiydi. Open Subtitles كانت تلك الوثيقة بمثابة حجة النمسا للحرب
    Almanya, sınırlarına asker yığan Rusya'ya karşı, Avusturya'nın yedek askerlerle Rusya'ya karşı yığınak yapmadığını öğrendiğinde dehşete düştü. Open Subtitles مع حشد روسيا قواتها على حدودها.. لكن ألمانيا أصابها الفزع عندما عرفت أن النمسا لا تركز احتياطياتها ضد روسيا
    Avusturya'nın kafir köpeği Leopold... haksız işgal ettiğin toprakları terk et. Open Subtitles الكلب الكافر, ليوبولد النمسا تسليم الأرض التي أخذها ظلماً
    Avusturya'nın tekrar Katolik olacağına yemin ediyoruz. Open Subtitles أقسمنا لك سترجع النمسا كاثوليكية من جديد
    Avusturya'nın yeniden Katolik olacağına. Open Subtitles أقسمنا لك أن النمسا ستصبح كاثوليكية مجددا آمين
    Avusturya'nın seçtiği, katı bir gelenekçi. Open Subtitles الذي أختير من قبل دولة النمسا رجلٌ مُتمسك بالتقاليد
    Birincisi, davadaki rakiplerim gibi, bunun Avusturya'nın ülke içi sorunu olduğuna hep inandım. Open Subtitles أوّلًا، بالنسبة لخصومي فهُم يعتبرونها قضية تتعلق بشؤون النمسا الداخلية
    Biri, Nazizm kurbanlarına iadeye karşı çıkıyor ama diğeri, Avusturya'nın Yahudi halkına yapılan haksızlığın farkında ve tüm engellere rağmen düzeltme arayışında. Open Subtitles والآخر يقر بالظلم الذي تعرض له اليهود في النمسا ورغم كل الصعاب نسعى لتصحيح ذلك
    Avusturya'nın sadece iki adamı var. İzlanda'nın yedi. Open Subtitles النمسا لديها رجلان فقط هنا وأيسلندا لديها سبعة رجال
    Ve birincilik ödülü, tüm Avusturya'nın en yüksek onuru Von Trapp Aile Korosu'nun. Open Subtitles و الجائزة الأولى و أعظم شرف في النمسا كلها... من نصيب... مغني عائلة فون تراب.
    Avusturya'nın ilhakı, daha sonra... Open Subtitles الوحدة مع النمسا ومن ثم المناوشات
    Avusturya'nın Linz şehrinde tren durduruldu ve içindeki Yahudilere trenden inip duş almaları söylendi. Open Subtitles "توقّف القطار في "لينز" في "النمسا واليهود في الداخل اُخبروا بأن يخرجوا ويغتسلوا
    Gödel'in deliliği geçti, ama Avusturya'nın ki? Hayır, geçmedi. Open Subtitles مرّ جنون "غودل"، ولم ينتهِ جنون "النمسا".
    Avusturya'nın değişimi üzerine bahse giriyorsun. Open Subtitles أنت تُقاتل لتغيير النمسا رأسً على عقب
    Seninle flört etmeye istekli olan talipler var Avusturya'nın Charles'ı Arran Kontu İspanya Prensi Don Carlos bile. Open Subtitles الكثير من الخطباء يتمنونكِ... تشارلز من النمسا أيرل أران وحتى دون كارلوس من أسبانيا.
    Avusturya'nın Bosna'yı ilhakını protesto ediyormuş. Open Subtitles إعتراضاً على ضم النمسا للبوسنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more