"ayın ilk" - Translation from Turkish to Arabic

    • أول الشهر
        
    • الاول من الشهر
        
    • الأول من الشهر
        
    • الاول من كل شهر
        
    • بداية الشهر
        
    Maaş gününü her zamanki gibi ayın ilk günü yapalım, teşekkürler. Open Subtitles وسنحافظ على اليوم المعتاد لدفع الراتب أول الشهر ، شكرا لك
    Pekala. İşimiz bitti Bay Ellwood. Kirayı her ayın ilk günü ödersiniz. Open Subtitles ها نحن ذا سيد آوارد الأدوات مضمنة في أول الشهر
    Yine de en iyisi ayın ilk günü gitmekti. Open Subtitles أقصد، الأحسن أن أبدء مع أول الشهر على أي حال
    Bugün ayın ilk pazartesi günü baba. Open Subtitles انه يوم الاثنين الاول من الشهر
    ayın ilk günü, kira ödenecek. Open Subtitles الأول من الشهر لن تحصل على مصروفك المستحق
    İçişleri Genel valiler Bölümüne ve Polis Müdürüne... ödenen rüşvetleri "ücret" olarak kayda geçirin... ve ödemeleri her ayın ilk günü yapın. Open Subtitles هيئة القوات الحربيه و المحافظ العام و رئيس الشرطه اجعلهم فى الاول من كل شهر
    Silah ve mermileri gelecek ayın ilk haftasında elimde istiyorum. Open Subtitles يجب أن احصل على الطلقات والسلاح عند بداية الشهر المقبل.
    Her ayın ilk günü koçandaki adrese on dolar gönder, her şey yoluna girer, dedi. Open Subtitles وأخبرني في أول الشهر ارسل عشرة دولارات للعنوان المدون بالكتاب وكل شئ سيكون بخير
    "ayın ilk günü--" Open Subtitles من منهم في أول الشهر
    ayın ilk günü yaklaşıyor John. Open Subtitles اقتربنا من أول الشهر
    ayın ilk günü kapıyı çalarız. Open Subtitles سنأتي في أول الشهر
    ayın ilk günü dostum... Open Subtitles أول الشهر
    Önümüzdeki ayın ilk cumartesi günü. Open Subtitles في يوم السبت الاول من الشهر المقبل
    Bugün ayın ilk perşembesi. Open Subtitles انه الخميس الاول من الشهر.
    Babasının ölümüden sonra 3 ayın ilk gününde Open Subtitles بعد سنة من فقده أبّيه في اليوم الأول من الشهر الثالث
    Bugün ayın ilk günü, yani dediğin olay taa geçen aydı, bu da demek oluyor ki saçmalıyorsun! Open Subtitles نحن باليوم الأول من الشهر ويعني أنك غاضبة من الشهر الماضي وهذا يعني أنك سخيفة
    ayın ilk perşembesi -- öğleden sonra -- ofiste kimse birbiri ile konuşamaz. TED في الخميس الأول من الشهر -- فقط مساء الخير -- لا يمكن لمن في المكتب الحديث مع بعضهم البعض.
    - Silah Donatım Kurulu'na Genel Vali'ye ve Gestapo şefine ödediğiniz avantaları masraf olarak kaydedin ve bu işi her ayın ilk günü yapın. Open Subtitles هيئة القوات الحربيه و المحافظ العام و رئيس الشرطه اجعلهم فى الاول من كل شهر
    Silah ve mermileri gelecek ayın ilk haftasında elimde istiyorum. Open Subtitles يجب أن احصل على الطلقات والسلاح عند بداية الشهر المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more