İlk ayın sonunda, TV'yi kaçırmadım. | Open Subtitles | بنهاية الشهر الأول لم أعد أفتقد التليفزيون |
İlk ayın sonunda, artık TV'yi özlemiyordum. Eski, çalışmayan buzdolabını bile sorun etmedim. | Open Subtitles | بنهاية الشهر الأول لم أعد أفتقد التليفزيون |
ayın sonunda 10 milyon dolardan daha fazlasına sahip olacaktın. | Open Subtitles | سيكون بحوزتكِ أكثر من 10 ملايين دولار بنهاية الشهر |
- ayın sonunda üç günlük iznim var. O zaman olur mu? | Open Subtitles | -إن لدى ثلاثة أيام أجازة فى نهاية الشهر ، ما رأيك ؟ |
'Acil tedbirler'le neyi kastediyor? Gelecek ayın sonunda 16o, ooo varillik bir tanker geliyor. | Open Subtitles | ناقلة واحدة، 160،000 برميل بحلول نهاية الشهر المقبل |
Düşün bunu. Biliyorsun kiralar ayın sonunda ödendi. | Open Subtitles | تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر |
Altıncı ayın sonunda burada buluşalım. | Open Subtitles | ثانيا بعد مشيئتى سوف نتقابل هنا فى نهاية القمر السادس |
Hastalığın doğasını öğrenmek istiyorsanız bu ayın sonunda düzenlenecek olan basın toplantımızı beklemeniz gerek. | Open Subtitles | لو اردتم معرفة طبيعة العدوى فعليكم الانتظار حتى الاعلان الرسمي في مؤتمرنا بنهاية الشهر |
Vatandaşlık testin bu ayın sonunda. | Open Subtitles | إن أختبارك الخاص بالمواطنة سيكون بنهاية الشهر |
Sahada birisini ya da tepede bir helikopter görürsem ayın sonunda Temel Yardım'la yaşıyor olursun. | Open Subtitles | إذا رأيت شخص واحد على الأرض أو مروحية فوق رأسي فستعيش على المعونات التي تُوجه للعامة بنهاية الشهر |
Bu ayın sonunda sizler için eksiksiz bir sunum hazırlamış oluruz. | Open Subtitles | بنهاية الشهر سيتم حل كل تلك الأمور |
Hayır, ayın sonunda 18 yaşıma gireceğim o yüzden... | Open Subtitles | لا، سأبلغ الثامنة عشر بنهاية الشهر الجاري لذا... |
- ayın sonunda toparlanıp gidiyormuş. | Open Subtitles | ربما، سيستقيل بنهاية الشهر |
- ayın sonunda toparlanıp gidiyormuş. | Open Subtitles | ربما، سيستقيل بنهاية الشهر |
Düşün bunu. Biliyorsun kiralar ayın sonunda ödendi. | Open Subtitles | تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر |
Siyahi kadın güreşçileri keşfeden bir yetenek avcısı ayın sonunda onu izlemeye gelecekti. | Open Subtitles | مكتشف المواهب من إتحاد النساء" "المصارعات السود كان قادماً "لرؤيتها في نهاية الشهر" |
Özür dilerim ama bu ayın sonunda çalışmayı bırakabilirsin. | Open Subtitles | أنا اسف ولكن عليك أن تترك العمل عند نهاية الشهر |
Bu ayın sonunda Kanser Derneğine 25,000 dolar ödeyeceğim. | Open Subtitles | قد تبرعت أنا 25،000 دولار إلى جمعية السرطان في نهاية الشهر الجاري |
Normalde bunun ayın sonunda yaparız, ama bu güne kadar olanı verebilirim. | Open Subtitles | عادةً ما نهتم بذلك الأمر مع نهاية الشهر لكن أستطيع إعطائك ما وصلنا إليه حتى الآن |
Tekneyi Miami'ye sürmek için bir kadınım olsaydı ayın sonunda hizmet almak için bir içerik olurdu. | Open Subtitles | تعلمين، لو كان لدي امرأة تقود القارب الى ميامي لكانو ممتنين للحصول على خدمة في نهاية الشهر |
Babamdan bahsetmiş, bu ayın sonunda döndüğümde olmayacak olan bir amiralden söz etmiş. | Open Subtitles | وابي والادميرال الذين سيكونوا غائبين حين عودتي في نهاية الشهر |
Altıncı ayın sonunda... | Open Subtitles | فى نهاية القمر السادس |