"ayın sonunda" - Translation from Turkish to Arabic

    • بنهاية الشهر
        
    • نهاية الشهر
        
    • فى نهاية القمر
        
    İlk ayın sonunda, TV'yi kaçırmadım. Open Subtitles بنهاية الشهر الأول لم أعد أفتقد التليفزيون
    İlk ayın sonunda, artık TV'yi özlemiyordum. Eski, çalışmayan buzdolabını bile sorun etmedim. Open Subtitles بنهاية الشهر الأول لم أعد أفتقد التليفزيون
    ayın sonunda 10 milyon dolardan daha fazlasına sahip olacaktın. Open Subtitles سيكون بحوزتكِ أكثر من 10 ملايين دولار بنهاية الشهر
    - ayın sonunda üç günlük iznim var. O zaman olur mu? Open Subtitles -إن لدى ثلاثة أيام أجازة فى نهاية الشهر ، ما رأيك ؟
    'Acil tedbirler'le neyi kastediyor? Gelecek ayın sonunda 16o, ooo varillik bir tanker geliyor. Open Subtitles ناقلة واحدة، 160،000 برميل بحلول نهاية الشهر المقبل
    Düşün bunu. Biliyorsun kiralar ayın sonunda ödendi. Open Subtitles تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر
    Altıncı ayın sonunda burada buluşalım. Open Subtitles ثانيا بعد مشيئتى سوف نتقابل هنا فى نهاية القمر السادس
    Hastalığın doğasını öğrenmek istiyorsanız bu ayın sonunda düzenlenecek olan basın toplantımızı beklemeniz gerek. Open Subtitles لو اردتم معرفة طبيعة العدوى فعليكم الانتظار حتى الاعلان الرسمي في مؤتمرنا بنهاية الشهر
    Vatandaşlık testin bu ayın sonunda. Open Subtitles إن أختبارك الخاص بالمواطنة سيكون بنهاية الشهر
    Sahada birisini ya da tepede bir helikopter görürsem ayın sonunda Temel Yardım'la yaşıyor olursun. Open Subtitles إذا رأيت شخص واحد على الأرض أو مروحية فوق رأسي فستعيش على المعونات التي تُوجه للعامة بنهاية الشهر
    Bu ayın sonunda sizler için eksiksiz bir sunum hazırlamış oluruz. Open Subtitles بنهاية الشهر سيتم حل كل تلك الأمور
    Hayır, ayın sonunda 18 yaşıma gireceğim o yüzden... Open Subtitles لا، سأبلغ الثامنة عشر بنهاية الشهر الجاري لذا...
    - ayın sonunda toparlanıp gidiyormuş. Open Subtitles ربما، سيستقيل بنهاية الشهر
    - ayın sonunda toparlanıp gidiyormuş. Open Subtitles ربما، سيستقيل بنهاية الشهر
    Düşün bunu. Biliyorsun kiralar ayın sonunda ödendi. Open Subtitles تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر
    Siyahi kadın güreşçileri keşfeden bir yetenek avcısı ayın sonunda onu izlemeye gelecekti. Open Subtitles مكتشف المواهب من إتحاد النساء" "المصارعات السود كان قادماً "لرؤيتها في نهاية الشهر"
    Özür dilerim ama bu ayın sonunda çalışmayı bırakabilirsin. Open Subtitles أنا اسف ولكن عليك أن تترك العمل عند نهاية الشهر
    Bu ayın sonunda Kanser Derneğine 25,000 dolar ödeyeceğim. Open Subtitles قد تبرعت أنا 25،000 دولار إلى جمعية السرطان في نهاية الشهر الجاري
    Normalde bunun ayın sonunda yaparız, ama bu güne kadar olanı verebilirim. Open Subtitles عادةً ما نهتم بذلك الأمر مع نهاية الشهر لكن أستطيع إعطائك ما وصلنا إليه حتى الآن
    Tekneyi Miami'ye sürmek için bir kadınım olsaydı ayın sonunda hizmet almak için bir içerik olurdu. Open Subtitles تعلمين، لو كان لدي امرأة تقود القارب الى ميامي لكانو ممتنين للحصول على خدمة في نهاية الشهر
    Babamdan bahsetmiş, bu ayın sonunda döndüğümde olmayacak olan bir amiralden söz etmiş. Open Subtitles وابي والادميرال الذين سيكونوا غائبين حين عودتي في نهاية الشهر
    Altıncı ayın sonunda... Open Subtitles فى نهاية القمر السادس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more