Sadece yumurtayı çırpmakla kalmaz aynı zamanda sarısını beyazından ayırır. | Open Subtitles | اٍنه لا يخفق البيض فحسب ، بل يفصل الصفار عن البياض |
"Para uğruna, nasıl bir çocuğu annesinden ayırır?" | Open Subtitles | كيف يمكن له أن يفصل الطفل عن أمه ، من أجل المال |
Yunan mitolojisinde bu nehir ölüleri yaşayanlardan ayırır | Open Subtitles | فى الاسطورة الاغريقية.. النهر هو الذى يفصل بين الاحياء و الاموات |
Noktalı virgül bazı şeyleri birbirinden ayırır fakat ayrıca bağlantı da kurar. | TED | الفاصلة المنقوطة تفصل الأشياء، ولكنها أيضاً تبني روابط. |
Portalın çevresindeki plazma insanı parçalara ayırır! | Open Subtitles | انتبه يابنى، فالبلازما حول المنفذ ستمزق الرجل إرباً إرباً |
Toplantı sona erince bana beş dakika ayırır mısın doktor? | Open Subtitles | هلا أعطيتني خمس دقائق من وقتك أيها الطبيب بعد انتهاء اللقاء؟ |
- Kafasındaki kanser nasıl iyi haber olur? - Kan-beyin bariyeri kafandaki kanı vücudundaki kandan ayırır. | Open Subtitles | يفصل الحائل الدمويّ الدماغيّ الدّم داخل دماغكَ عن الدّم بجسدكَ |
Sıvıları ayırır. Merkezcil hızlanma yoğun maddelerin radyal düzlemde ayrılmalarını sağlar. | Open Subtitles | يفصل بين السوائل، تسارع الجاذبيّة يسبب كثافة المواد ليفصلها على طول إتجاه شعاعيّ |
Üzüntüyü ayırır Ve bütün kremaları toplayabilir | Open Subtitles | ~ يفصل منه الأحزان ~ ~ و يخلطه بالقشطة ~ |
Çünkü bu, muhteşem olanları sıradan olanlardan ayırır. | Open Subtitles | لأن ذلك الذي يفصل الواحد العظيمة... من المأجورين. |
Alçak bir taşkın ovası, sahili yukarıdaki kasabadan ayırır. | Open Subtitles | سهل منخفض يفصل بين الشاطئ والبلدة. |
İnce bir çizgi dövüşçüyü savaşçıdan ayırır. | Open Subtitles | خط رفيع يفصل المقاتل عن المحارب |
Bir takım ceketini pantolondan kim ayırır ki? | Open Subtitles | من يفصل سترة بدلة عن السراويل؟ |
Buz hız değişimleri dalgalarını biraz farklı yönlere göndererek renkleri birbirinden ayırır. | Open Subtitles | تغيرات السرعة هذه تفصل الألوان عن بعضها طاردة موجاتها |
Ameliyatta bir örtü hastanın yüzünü vücudundan ayırır, çünkü doktorlar ayrı olarak düşünmek zorundadır. | Open Subtitles | في الجراحة, هناك دائمًا ستارة تفصل وجه المريض عن جسده لأن الجراحين يجب أن يقطعوا |
Ahlak, kahramanları kötülerden ayırır. Tarafsız yıldız sistemleri tehlikede. | Open Subtitles | الاخلاق تفصل ما بين الابطال والاشرار الانظمة المحايدة فى خطر |
O zaman Finli savaş uçakları onları parçalara ayırır! | Open Subtitles | عندها ستقطعهم الطائرات الفنلندية إرباً إرباً |
arkamızdaki ağaçların arasında çıkar ve bizi parçalara ayırır.. | Open Subtitles | يخرج من خلف الأشجار ويقطعنا إرباً إرباً. |
Annem burada sigara içtiğini öğrenirse seni parçalarına ayırır. | Open Subtitles | إذا سمعت أمى أنك تُدخن هنا فسوف تُقطعك إرباً |
- Majesteleri, zaman ayırır mısınız lütfen? | Open Subtitles | -سموك، هل لي بلحظة من وقتك رجاءً ؟ |