"ay geçti" - Translation from Turkish to Arabic

    • مر شهر
        
    • أشهر من
        
    • مرّ شهر
        
    Bağışla beni, Peder. Günah işledim. Son günah çıkarmamın üstünden bir ay geçti. Open Subtitles سامحني يا أبت لأنني أخطأت مر شهر على اعترافي الأخير
    Yeraltı mezarlığında olduğundan beri dünyada bir ay geçti zaman burada on kat daha hızlıdır. Open Subtitles لقد مر شهر في العالم وهنا بعد في سراديب الموتى هذه لقد تبدد الوقت أسرع بعشر مرات
    Kasırgadan bir ay geçti. Open Subtitles -مالمناسبه ؟ ؟ لقد مر شهر منذ حدوث الإعصار
    Garrison, New Jersey'deki olayın üzerinden üç ay geçti. Open Subtitles بعد ثلاثة أشهر من وقوع تبادل اطلاق النار في جيرسون , نيو جيرسي
    # Nükleer kazadan beri 1 yıl 7 ay geçti. # Open Subtitles لقد مرت سنة و 7 أشهر من حادثة المفاعل النووي
    Bir ay geçti, sonunda salak öğretmen iki kere ikinin dört ettiğini anlayabildi. Open Subtitles مرّ شهر , واخيرا المعلمة الحمقاء وضعت اثنين واثنين معاً
    Gon'un Gido ile yaptığı maçta ağır şekilde yaralanmasının üstünden 1 ay geçti. Open Subtitles "مرّ شهر مُنذ أصيب (جون) في نزاله مع (جيدو)"
    Son günah çıkarmamın üstünden bir ay geçti. İşte günahlarım bunlar. Open Subtitles لقد مر شهر منذ اعترافي الاخير
    Son diyalizinden beri bir ay geçti. Open Subtitles لقد مر شهر على اخر نوبة
    Kalp krizinin üstünden daha bir ay geçti. Open Subtitles مر شهر على ازمتة القلبية
    Bir ay geçti ama korkmuyorum. Open Subtitles ولقد مر شهر وانا لست خائفاً
    O bozuk kaydın üzerinden 3 ay geçti. Ben aştım artık o meseleyi. Open Subtitles .ثلاثة أشهر من تكرار نفس الكلام .لا أكترث لذلك بعد
    Beş ay geçti hala benim dondurucuyu değiştirmediler. Open Subtitles 4 أشهر من الأدلّة ولم يستبدلوا برّادي
    - Bir ay geçti bile. Open Subtitles -لقد مرّ شهر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more