Dinle, bu ay sonuna kadar tüm para hesabımda olacak. | Open Subtitles | اسمع ، سأعيد المال إلى الحساب المصرفي بحلول نهاية الشهر |
Tüketicilerde ay başında daha çok, ay sonuna doğru daha az para olduğunu öğrendiler. Ve paketlerini değiştirmeye başladılar. | TED | لقد وجدوا ان لدى زبائنهم الكثير من المال في بداية الشهر أكثر من نهاية الشهر. ولذا فقد بدأوا تغيير طريقة التغليف |
Ay başında daha büyük, ay sonuna doğru daha küçük paketler. San Fransico Giants beyzbol takımı da ilginç birşey yaptı. | TED | عبوات أكبر في بداية الشهر، وأصغر في نهاية الشهر و المثير أيضاً، كان عمالقة سان فرانسيسكو |
Bu durumda ay sonuna kadar dışarıda yemek yiyeceğiz! | Open Subtitles | أفضل شيء أن تتناول الطعام خارج البيت حتى نهاية الشهر |
- Ve sana lanet olası paranı ay sonuna kadar vereceğim. | Open Subtitles | سأحضر لك.. مالك اللعين بنهاية الشهر, حسناً ؟ |
Gelecek ay sonuna kadar uzak dur benden, sonrasında bana bir şeyi kanıtlamış olacaksın. | Open Subtitles | الابتعاد عن لي حتى نهاية الشهر المقبل، ثم سيكون لديك شيء ثبت لي. |
Tatlıyla birlikte bir akşam yemeği, ama ay sonuna kadar vaktim var. | Open Subtitles | عشاء فاخر مع الحلوى ولكن مهلتي حتى نهاية الشهر |
Bebekleri ay sonuna dogru dogurursan yüzde iki finansman kazaniyorsun. | Open Subtitles | إذا أخرجت الأطفال قبل نهاية الشهر تحصل على نسبة 2 في المائة |
Sorun değil beyefendi. ay sonuna dek para toplamayacağım. | Open Subtitles | لا بأس يا سيد لا أجمع الأجر إلا نهاية الشهر |
ay sonuna kadar evlenmezsen, prosedür işlemeye başlayacak. | Open Subtitles | إذا لم تتزوج عند نهاية الشهر سأتخذ بحقك بعض الخطوات. |
Bugün ayın son günü, ve ay sonuna kadar birisini işten çıkarmam gerekiyordu. | Open Subtitles | إنها نهاية الشهر و كان يفترض أن أطرد أحداً قبل نهاية الشهر |
ay sonuna kadar Lenny'e ödemeleri gerektiğini biliyorlar. | Open Subtitles | انهم يعلمون انهم يجب ان يسددوا دينهم لليني قبل نهاية الشهر |
Ya da ay sonuna kadar biraz daha bekleyebiliriz. | Open Subtitles | أو يمكننا الانتظار بضعة أيام أخرى, حتى نهاية الشهر. |
Evet. Dokunulmazlığı ay sonuna kadar sürüyor. | Open Subtitles | نعم,وضعه الديبلوماسي مستمر حتى نهاية الشهر |
Yemin ederim ay sonuna kadar geri ödeyeceğim. | Open Subtitles | و أضمن لكِ بأن اعيدها مع نهاية الشهر اُقسم بالله |
Evet. Dokunulmazlığı ay sonuna kadar sürüyor. | Open Subtitles | نعم,وضعه الديبلوماسي مستمر حتى نهاية الشهر |
20 papeline bahse girerim ki, o sandalye ay sonuna kadar boşalacak. | Open Subtitles | أين ستجلس ؟ أراهنك بـ20 دولارا على أن هذا المكتب سيفرغ في نهاية الشهر القادم |
Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري |
Bahsettiğimiz konu, ay sonuna kadar türümüzü devam ettirmek için yeterli kana sahip olmak. | Open Subtitles | ما نتحدث عنه هو فقط وجود ما يكفي من الدم للحفاظ على سكّاننا حتى نهاية الشهر الجاري |
ay sonuna kadar 10 bin olur. | Open Subtitles | يجدر بي الحصول على 10 آلاف دولار بنهاية الشهر. |
Çünkü bu benim davam. ay sonuna kadar burada kalmayı kabul etti. | Open Subtitles | إنها قضيتي, وأمك قالت بأنها ستكون مسرورة للجلوس هنا حتى آخر الشهر |
Söyledin. Gitmedim. Mağazanın kirası ay sonuna kadar ödendi. | Open Subtitles | أخبرتنى, وأنا لم أفعل إيجار المحل مدفوع لنهاية الشهر |
Amerikan başkanının ay sonuna kadar mesajını alacağına dair söz verdim. | Open Subtitles | أنّ الرّئيس الأمريكيّ سيتلقّى رسالته قبل نهاية الشّهر |