"ayak bileğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • كاحلك
        
    • في الكاحل
        
    • كاحله
        
    ayak bileğini kırdığında muhtemelen benim canım senden daha çok yandı. Open Subtitles لقد المنى الامر اكثر مما المك انت حينما كسر كاحلك
    Otuzbirlerim bile eskisi gibi değil. Onu kaykay üstünde ayak bileğini dağıtmadan önce düşünecektin. Open Subtitles كان عليك التفكير بذلك ، قبل أن تقوم بتحطيم كاحلك بلوح التزلج
    Softball oynarken ayak bileğini kırdığını hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكر عندما لويت كاحلك وانت تلعب تنس الريشة
    En son kırmızı şarap içtiğimde, üvey babamın ayak bileğini ısırmıştım. Open Subtitles اخر مرة شربت النبيذ عضضت أب زوجي في الكاحل
    Keşke ilk dansta ayak bileğini burksaydı! Open Subtitles لو أنه فقط لوى كاحله فى أول رقصة
    Eğer ayak bileğini kırarsan, sence tekrar iyileşme şansı ne kadar? Open Subtitles ... لقد كسرت كاحلك فما هي احتمالات التحامه مجدداً ؟
    Kızı Claire, Harlem'in Cenneti'nde ayak bileğini tedavi etmişti. Open Subtitles ابنتها"كلير", عالجت كاحلك في"هارلمز بارادايس".
    ayak bileğini incittin, saatini kırdın. Open Subtitles آذيت كاحلك وكسر ساعتك
    Bu masaya bereket getirmek için çok fazla çalışıyorum, ve sen köyümüzdeki her Tom'a, Tom'a ve diğer Tom'lara ayak bileğini gösteriyorsun. Open Subtitles أعمل بمشقة لأضع الوفرة على هذه الطاولة و أنتِ في الخارج تعرضين كاحلك (لكل ، (توم) ، (توم) و (توم في القرية هذه
    Hey, ayak bileğini nasıl hissediyorsun? Open Subtitles حسناً، كيف حال كاحلك ؟
    - ayak bileğini dinlendir. Open Subtitles -لا, انت مصاب في كاحلك
    ayak bileğini. Open Subtitles كاحلك
    ayak bileğini. Open Subtitles كاحلك
    Bir de ayak bileğini burkmuştun. Open Subtitles و ألتوى كاحلك
    ayak bileğini kırdığında muhtemelen benim canım senden daha çok yandı. Open Subtitles يصب ربما لي أكثر مما كنت لي، عندما كنت قد أصيب بالتواء في الكاحل.
    Buz üzerine düştü ve ayak bileğini incitti. Open Subtitles سقط على الجليد ويصب في الكاحل.
    ayak bileğini burkmuş. Open Subtitles لقد التوى كاحله
    Trev'in ayak bileğini kırdığı zamandan kalmış Codeine ve Tyneol olabilir. Open Subtitles قد يكون لدي بعض (التايلنول) مع (الكودين) مما تبقى بعد أن كسر (تريف) كاحله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more