"ayakkabılarında" - Translation from Turkish to Arabic

    • حذائك
        
    • حذائه
        
    - Onlar Ayakkabılarında. Open Subtitles لا, اتعلمن, مظله هوائيه او طارقة القروش؟ وضعت ذلك في حذائك.
    Seninle bir kahve içmek istesem Ayakkabılarında delik açmazsın, değil mi? Open Subtitles إذا كنتِ تريدين شرب القهوة لان تحفري حفرة في حذائك
    Ayakkabılarında yada başka yerinde? Open Subtitles لا بد ان لديك شيء في حذائك او ما شابه ؟
    - Onun Ayakkabılarında çim parçacıkları olmalıydı ama muhtemelen halıya bastığında temişlenmiştir... Open Subtitles لابد أن هناك جسيمات عشب على حذائه لكن ربما مسحت في السجادة
    Diyorlar ki; 38 bin koşucunun neredeyse üçte birinin Ayakkabılarında dijital cipler varmış. Open Subtitles ويقلون ان 38،000 متسابق لديه رقاقه ذكيه في حذائه
    Şu adam Solo'nun Ayakkabılarında delik var. Open Subtitles الفتى سولو سيرتدى حفرة فى حذائه
    Ayakkabılarında kum var. Bugün plajda mıydın? Open Subtitles لديّك بعض الرمل على حذائك هنا.
    120 yıl sonra bile, Ayakkabılarında hala Gürcistan çamuru var. Open Subtitles بعد 120 عاماً،ولا يزال طين جورجيا) على حذائك)
    Ayakkabılarında mermi parçası bulduk. Open Subtitles وجدنا قطعة رصاصة في حذائك
    Ayakkabılarında kum var. Open Subtitles هناك رمل على حذائك
    Ayakkabılarında cam kırıkları var. Open Subtitles لديك زجاج على حذائك.
    - Ayakkabılarında kan var. - Ne? Open Subtitles هناك دماء على حذائك
    O hâlde, kimin Ayakkabılarında glifosat ve toprak var? Open Subtitles إذاً من لديه سموم " غلوسويل " وتربة على حذائه ؟
    Adamın Ayakkabılarında ve pantolonunda çamurlar var.Aynı çamur takside de var. Open Subtitles هذا الرجل لديه تراب على حذائه وثيابه
    Yapay şerifin Ayakkabılarında kırıntılar vardı. Open Subtitles الشريف الإصطناعي لديه بقايا على حذائه
    Evet, pantolonunda ve Ayakkabılarında da biraz var. Open Subtitles نعم ، لديه آثار على سرواله و حذائه
    Ayakkabılarında bir daha delik çıkmadı. Open Subtitles . لم يعد هنالك ثقوب في حذائه
    O... Ayakkabılarında kedi var. Open Subtitles على حذائه صورة هرّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more