"ayaklarımızın altında" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت أقدامنا
        
    • عليهم بأقدامنا
        
    • أسفل أقدامنا
        
    Kolombiyadaki silahlı ihtilaf nihayet bitiyor ama yıllarca süren savaşın sonuçları hâlâ ayaklarımızın altında gömülü. TED قد وصل الصراع المسلح الكولومبي إلى نهايته أخيراً، ولكن لا تزالُ عواقب سنوات الحرب مدفونة تحت أقدامنا.
    ayaklarımızın altında yeni bir ülke ve önümüzde yeni bir hayat var. Open Subtitles ثمة أرض جديدة تحت أقدامنا وحياة جديدة تمتد أمامنا
    Ve olan şeylerin en hızlısı havada değil suda değil, ayaklarımızın altında gerçekleşiyor. Open Subtitles وإحدى أسرع الظواهر جميعها لا تجري في الجو أو الماء، إنما تماماً تحت أقدامنا.
    En ilkel yaşam formlarının ayaklarımızın altında pusuya yatmış bir şekilde hala hayatta olabileceklerini düşünüyorlar. Open Subtitles للوصول إلى أصل الحياة يعتقدون بأن أشكال الحياة الأكثر بدائية ربما مازالة حيّة , و مختبئة تحت أقدامنا مباشرة
    Abu Ramal'ı şehit edenler ölene, ayaklarımızın altında ezilene kadar bize uyku yok. Open Subtitles لن نهدأ ولا ننام، حتى نقضي على قتلة الشهيد "ابو رمال" سندوس عليهم بأقدامنا
    ayaklarımızın altında kaynayan bir milyon galon asit var... Open Subtitles هنالك مليون غالون من الحمض المغلي أسفل أقدامنا
    Çocuklarım buraya, yeryüzünün ayaklarımızın altında kan ağladığı bu yere çok uzak mesafelerden geldiler. Open Subtitles يا أطفالي، لقد مرنا بكثير لكي أن نصل الى هذا المكان حيث الأرض سيموت، وأرواحه سيتنفسون تحت أقدامنا
    Evlatlarım buraya, ölmekte olan yeryüzünün ...yozlaşmış ruhunun ayaklarımızın altında kanamakta olduğu bu yere çok uzaklardan geldik. Open Subtitles أطفاليجاءوامن بعيد.. إلى هذا المكان حيث تلتهم الأرض القاحلة الأرواح الفاسدة تحت أقدامنا
    Ama gel gör ki ayaklarımızın altında kazılan tüneller kafamıza doğrultulmuş silahları susturmak içindi. Open Subtitles ومع ذلك,الخنادق تم حفرها تحت أقدامنا لإسكات المسدسات المصوّبة نحو رؤوسنا
    Muazzam bir şimşek görecek dünyanın yalpaladığını ve ayaklarımızın altında sallandığı hissedecek, buharlaşan binlerce kişinin çığlıklarını duyacağız. Open Subtitles .. سنرى وميضًا هائلًا ونشعر بالأرض نفسها تتأرجح وتتمايل تحت أقدامنا ونسمع صرخات الآلاف وهم يتبخّرون
    En büyük gizem, tam burada, ayaklarımızın altında. Open Subtitles السر الأكبر تحت أقدامنا مباشرة.
    ayaklarımızın altında medeniyetin doğum yeri var. Open Subtitles لدينا مسقط رأس الحضارة تحت أقدامنا
    Oraya yerleşirsek, tüm Vizag ayaklarımızın altında olacak. Open Subtitles لو جلسنا هناك، "فيزاج" بالكامل ستكون تحت أقدامنا
    Yaşayanlar ölenlerden besleniyorlar hemen ayaklarımızın altında. Open Subtitles أو تتناول بعضها البعض من تحت أقدامنا
    Aptalca bir hareket olduğunu düşünmüştüm, ama bir yabancı yüzyıllar boyunca ayaklarımızın altında olan şeyi buldu Open Subtitles اعتقد انها كانت فكرة حمقاء، و لكن وجدت من الخارج ما تم تحت أقدامنا لعدة قرون. - شجرة الأم؟
    Çakıllar ayaklarımızın altında çatırdıyorlardı. Open Subtitles الحصى أصدر جلبة تحت أقدامنا.
    ayaklarımızın altında dağılıyor. Open Subtitles و هو يتداعى تحت أقدامنا.
    ayaklarımızın altında. Open Subtitles إنه تحت أقدامنا
    Bütün dünya ayaklarımızın altında. Open Subtitles العالم بأسره تحت أقدامنا
    John'a bu yeni dünya'da ayaklarını yere basabileceği bir yer bulmasına yardım ederken bile savaş alanı ayaklarımızın altında değişmeye devam ediyor. Open Subtitles (بالرغم من مُحاولتي مساعدة (جون , لإيجاد أرضيّة صلبة في هذا العالم الجديد فإنّ ساحة المعركة تنتقل تحت أقدامنا
    Abu Ramal'ı şehit edenler ölene, ayaklarımızın altında ezilene kadar bize uyku yok. Open Subtitles لن نهدأ ولا ننام، حتى نقضي على قتلة الشهيد "ابو رمال" سندوس عليهم بأقدامنا
    ayaklarımızın altında koca bir petrol deryası var. Open Subtitles ثمّة محيط نفط كامل يقبع أسفل أقدامنا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more