"ayan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أيان
        
    • آيان
        
    Tanıştığıma memnun oldum, Bayan Yazar. Ben Ayan. Open Subtitles سررتُ بلقائك يا آنسة (شاعرة) اسمي (أيان)
    Ayan, kapatmadan önce saçmalamayı kes! Open Subtitles كفّ عن الهراء يا (أيان) قبل أن أقفل الخط
    Sadece Ayan Sanger'den Bay Ayan Sanger'e dönüştün. Open Subtitles تحوّلتَ كلّيًّا من مجرّد كونك (أيان سانغر) إلى مغنٍ مشهور!
    Bu hayatımdaki tek dürüst şey, Ayan! Open Subtitles هذا هو الشيء الصادق الوحيد في حياتي يا (أيان)
    Sonra Jatila ağabeyini sessizce Ayan'a, kzın saklandığı yere götürür ve der ki: Open Subtitles (ثم قامت (جوتيلا) وبهدوء بسحب شقيقها (آيان :إلى مخبئها وقالت له
    Ayan, bu aşktan daha büyük bir şey... Bu hayatımın en büyük aşkı. Open Subtitles هذا أسمى من الحبّ يا (أيان) هذا أعظم حبٍّ في حياتي
    Ve ben, asla seni terketip gitmek istemiyorum, Ayan... Open Subtitles و أنا لا أريدكَ أن ترحل يا (أيان)
    Ayan! Top gibi dönüyorsun. Open Subtitles (أيان)، لماذا تدور بهذا الشكل؟
    Ayan'ın bunları internetten kopyala yapıştır yaptığını düşünmüştüm! Open Subtitles ظننتُ (أيان) قد نسخها من على الإنترنت
    Ayan, bu bir iltifat mı yoksa hakaret mi? Open Subtitles (أيان)... هل هذا إطراء أم تقليل من شأني؟
    Seni seviyorum, Ayan... Open Subtitles أنا أحبّكَ يا (أيان) أحبّكَ كثيرًا
    - Bencil olmak istemiyorum, Ayan Open Subtitles -لا أريد أن أكون أنانيّة يا (أيان )
    - Bu benim için aşk, Ayan! Open Subtitles -هذا حبٌّ بالنسبة لي يا (أيان )
    Havalimanına geldin, Ayan... Open Subtitles لقد أتيتَ إلى المطار يا (أيان)
    Hazır mısın, Ayan? Open Subtitles هل أنت مستعد يا (أيان
    Münzevi Ayan Sangar! Open Subtitles المنعزل (أيان سانغر)!
    Ayan anlamını söylemişti... "Ortam"! Open Subtitles و اخبرني (أيان) بمعناها
    Fakat sen, Ayan ...beni asla korumadın! Open Subtitles و لكنّكَ يا (أيان)... لم تساندني أبدًا
    "...ve ben de Ayan'ı memnun etmek için, Krliçe Kali'nin suretine bürüneyim. " Open Subtitles "(وسأتجسد بالآلهة كالي لإسعاد (آيان"
    Ayan. Open Subtitles آيان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more