"aydınlanmayı" - Translation from Turkish to Arabic

    • التنوير
        
    Bizim bir yaşam süresinde aydınlanmayı başardığımıza inanmayabilirsiniz, ancak başarıyoruz. TED قد لا تصدق أننا حققنا التنوير في الحياة ، لكننا فعلنا
    Kurtuluşu, günahlardan arınmayı, bunun sonucu olan... aydınlanmayı bile ummadan geleceği beklemiyorum. Open Subtitles أنا لا أنتظر المستقبل مترقبا الخلاص, الغفران و لا حتى التنوير و لو حتى تدريجيا
    Yanlış hatırlamıyorsam, dün akşam onları kullanarak bana nihai aydınlanmayı öğretiyordun. Open Subtitles السبب ، إذا كنت أتذكر بشكل صحيح ، ليلة أمس كنت استخدامها لمحاولة علمني التنوير في نهاية المطاف.
    Şahsen, başka bir şeyden ziyade ebedi aydınlanmayı seçerdim. Open Subtitles شخصياً,سأختار التنوير الأبدي أفضل من البديل
    Şu yeni gelişen internet işlerinden birinden biraz para kazandım ve kutsal topraklarda aydınlanmayı aramaya kara verdim. Open Subtitles لقد حزمت بعض الإختيارات البنكية بعيداً عن بدأ التنامي للفائدة وقررت البحث عن التنوير بالأراضي المقدسة
    Şu yeni gelişen internet işlerinden birinden biraz para kazandım sonra da Tibet'te aydınlanmayı aramaya karar verdim... Open Subtitles أجل.لقد حزمت بعض الإختيارات البنكية بعيداً عن بدأ التنامي للفائدة, وقررت البحث عن التنوير بالتبت مروراً بالشرق الأوسط
    Son yıllarına yaklaşırken hepimizin aradığı aydınlanmayı umutsuzca bekliyorsun. Open Subtitles ..أنت في آخر سني حياتك وتسعى بتهور إلى التنوير الذي نسعى إليه جميعاً
    Anlaşılan kutsal bir gemi ve sakallı bir tanrı gelip aydınlanmayı getirecek. Open Subtitles يبدو أنّه عند ظهور السفينة السماويّة و مجيء الإله الثعبان الملتحي لينشر التنوير.
    Evrensel aydınlanmayı başarabiliriz, evsensel hakikatı yayabiliriz. Open Subtitles يُمكننا أن نحقق التنوير العالمي الحقيقة العالميه
    aydınlanmayı dünyanın karanlık köşelerine götürüyoruz. Open Subtitles يجلبون التنوير إلى أظلم مناطق الأرض
    aydınlanmayı arayan bir oğlan çocuğuymuşum gibi davranarak fakirlere gittim. Open Subtitles لقد جئت إلى الـ(فاكير) أبحث عن التنوير متنكرة على شكل فتى
    Savaştan sonra Mystic Falls halkı huzur ve refah içerisinde aydınlanmayı kutladılar. Open Subtitles "التنوير الأوّل كان في إحتفالية مزاملة لطور الازدهار الجديد" "بأنّ (ميستك فولز) ازدهرت بعد الحربِ"
    Jaffalar'ın zamanın sonuna kadar gerçek aydınlanmayı bulması için birkaç Jaffa'nın hayatını vermesi gerekiyorsa sen kimsin ki bunu engelleyebilirsin? Open Subtitles إذا كان على بعضة ((جافا)) أن يموتوا.. ليتمكن كل الـ((جافا)) من الآن وحتى نهاية الزمان.. من إيجاد التنوير الحقيقي فمن أنت لتقف في الطريق؟
    aydınlanmayı. Open Subtitles التنوير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more