"aynı çatı" - Translation from Turkish to Arabic

    • سقف واحد
        
    • نفس السقف
        
    • سقفٍ واحد
        
    • نفس المنزل
        
    • سقفنا
        
    Bu da hepimizin aynı çatı altında olmamız gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles و هذا يعني أننا ثلاثتنا يجب أن نكون تحت سقف واحد
    Kabul et 3'ün gücünün tekrar aynı çatı altında olması hoş bir şey. Open Subtitles يجب أن تعترفي أنه من الرائع أن تكون قوة الثلاث تحت سقف واحد
    Harika, o zaman aynı çatı altında iki zavallı oluruz. Open Subtitles هذا رائع، سيكون هناك اثنان من الفاشلين تحت سقف واحد
    Ve daha sonrası için bize önerdiğiniz şey... hepimizin aynı çatı altında yaşayabileceği. Open Subtitles وما أنت تقترحه هو أنه بعد ذلك يمكنهم جميعا أن يعيشوا معا تحت نفس السقف
    Jen, sence aynı çatı altında yaşamamız ilişkimizi mahveder mi? Open Subtitles جين، وكنت تعتقد يعيشون تحت نفس السقف هو ستعمل المسمار كل شيء؟
    Bir saniye. Sen ve ben aynı çatı altında kalamayız... Open Subtitles لحظة واحدة, أنا وأنت لا نستطيع العيش تحت سقف واحد
    Onunla birlikte aynı çatı altına yaşamak zorunda kaldığında, aranız nasıldı dedim. Open Subtitles سألت كيف كانت علاقتكما عندما أجبرت على العيش معا تحت سقف واحد
    Hepimiz önümüzdeki birkaç ay boyunca aynı çatı altında olacağımız için heyecanlıyım. Open Subtitles لأول مره أنا متحمس بأننا جميعا سنكون تحت سقف واحد للشهرين المقبلين.
    Her zaman annelerinin aynı çatı altında kalmasını istemediği adam olarak kalacak. Open Subtitles سيكون إلى الأبد الرجل الذي لم ترد أمّهم العيش تحت سقف واحد.
    aynı çatı altında kalmaya devam edersek ilişkimiz onarılamaz hale gelecek. Open Subtitles اخشى انا اذا بقينا تحت سقف واحد قد نسبب اذى غير قابل للاصلاح لعلاقتنا
    Geldiğim yerde, birçok nesil aynı çatı altında yaşar. Open Subtitles حيث أجيء من، تعيش العديد من الأجيال تحت سقف واحد.
    Daphne, aynı çatı altında yaşadığımız müddetçe sana söz veriyorum odana tekrar adım atmayacağım. Open Subtitles أعدك، طالما بقينا أسفل سقف واحد لن أضع قدمي داخل غرفتك مجددًا، ابدًا
    Zenci subaylarla aynı çatı altında... yaşama düşüncesini bile hazmedemeyen bir adam. Open Subtitles رجل لم يستطيع قبول ان يعيش مع ضباط ملونين تحت سقف واحد , لذلك تحرش ب سكوت
    Onlarla aynı çatı altında olmayı hak etmiyoruz. Gidelim. Open Subtitles نحن لا نستحق أن نكون تحت سقف واحد معهم ..
    Tanrım, okulu bırakan biriyle aynı çatı altında yaşıyoruz. Open Subtitles يا اللهي.. نحن نعيش تحت سقف واحد كمثل حبات العقد
    Tanrım, okulu bırakan biriyle aynı çatı altında yaşıyoruz. Open Subtitles يا اللهي.. نحن نعيش تحت سقف واحد كمثل حبات العقد
    Eğer bende bu kadar güzel bir kadınla aynı çatı altında yaşasaydım, bende hislerimi iğnelemelerle ifade ederdim. Open Subtitles لو انا عشت تحت نفس السقف مع امراءة جميلة مثلها من المحتمل انى اريد تجميع مشاعرى فى سخرية ,ايضا
    Yıllar sonra, ilk kez tüm aile aynı çatı altında. Open Subtitles لأول مرة منذ أعوام، عائلتي بأكملها تجلس معي تحت نفس السقف
    Eminim ki tüm ailesinin aynı çatı altında bulunmasından mutluluk duyacaktır. Open Subtitles أنا متأكد هو حاب أن يكون لديه عائله متكامله تحت نفس السقف
    Bilemiyorum yani. Sen, ben, annem, aynı çatı altında yaşıyoruz. Open Subtitles أنتِ و أنا و أمي نعيش تحت سقفٍ واحد ؟
    Erkekler ve kızlar aynı çatı altında olduğu zaman garip durumlar ortaya çıkabiliyor. Open Subtitles عندما يعيشون الفتيات و الأولاد في نفس المنزل بعض المواقف المحرجة قد تحدث
    Hormonları kaynaşan iki çocuğun aynı çatı altında yaşamasına izin vermemizin yolu yok. Open Subtitles حسنا، لا يمكننا أن نقبل لصبيين بهرموناتهم النشيطة العيش معا تحت سقفنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more