"aynı adamla" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفس الرجل
        
    • الشخص ذاته
        
    Örneğin, yıllardır aynı adamla evli olan canı sıkılmış ev kadınları. Open Subtitles أنت تركز على الزوجات اللاتى أصبن بالملل المتزوجات من نفس الرجل منذ سنوات عديده
    Örneğin, yıllardır aynı adamla evli olan canı sıkılmış ev kadınları. Open Subtitles أنت تركز على الزوجات اللاتى أصبن بالملل المتزوجات من نفس الرجل منذ سنوات عديده
    Üstünden sular damlayarak aynı adamla fıskiyeden çıkıyorsun. Open Subtitles تخرجين من النافورة ، مبللة بالماء مع نفس الرجل ، وهو ليس خطيبك
    13 yıl boyunca aynı adamla seks yapmak biraz sıkıcı olabilir, değil mi? Open Subtitles ثلاثة عشر عام أمارس الجنس مع نفس الرجل شيئاً ممّل، حسناً؟
    Olgun olabilir ve ikimizin de aynı adamla ilgilendiğimiz hakkında konuşabiliriz. Open Subtitles يُمكننا أن نُصبح ناضجتان ونتحدث عن حقيقة أننا نُحب الشخص ذاته
    Son on yıldır aynı adamla tuvaleti paylaşıyor. Open Subtitles لقد كانت تتشارك مرحاضا مع نفس الرجل لاخر 10 سنوات
    aynı adamla yattığımızı patronuma nasıl açıklayacağım." da olduğu gibi. Open Subtitles كيف سأفسر لرئيستي أن كلانا ينام مع نفس الرجل
    Ve her zaman aynı adamla mı geliyor? Open Subtitles و هل دائما... ما يحدث ذلك مع نفس الرجل ؟
    Ama dansçılardan üçü demin aynı adamla çıktıklarını öğrenmişler, bu yüzden bunu izlemeye gidiyorum. Open Subtitles لكن "الراقصات الثلاثة" إكتشفوا أنهم يواعدون نفس الرجل لذا سأذهب لأشاهد ذلك
    Biz aynı adamla evli idik. Open Subtitles نحن متزوجتان من نفس الرجل ماذا؟
    aynı adamla karşı karşıyasın. Open Subtitles أنت تتعامل مع نفس الرجل
    Arka arkaya üç gece aynı adamla randevu, ha? Open Subtitles ثلاث مواعيد مع نفس الرجل
    Rosalba'yla Marisol'un aynı adamla evli olduklarını öğrenmesi gibi aynı. Open Subtitles فهو تماماً مثل (روزالبا) و(ماريسول)، حينما إكتشفتا أنهنّ كنّ متزوجتان من نفس الرجل
    Devon aynı adamla yedi yıldır buluşuyor. Open Subtitles كانت (ديفون) تُواعد نفس الرجل لـ13 عام
    - Her ne kadar bizi bu bir araya getirse de bir daha aynı adamla yatmayalım. Open Subtitles وأيضًا إلى السبب الذي أجمعنا سويّة .دعونا فقط لا نضاجع الشخص ذاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more