"aynı binada" - Translation from Turkish to Arabic

    • في نفس المبنى
        
    • بنفس المبنى
        
    • نفس البناية
        
    • نفس مبنى
        
    Aynı binada çalışırken birbirimizi görmezden gelebileceğimizi düşünmek çok aptalcaydı. Open Subtitles انه من الغباء اننا قررنا اننا نستطيع ان نتفادى بعضنا و نحن نعمل في نفس المبنى
    Ayrıca, Aynı binada çalışacağımız için aceleci buluşmalarımıza gerek kalmaz. Open Subtitles بالإضافة إلى، سنعمل معًا في نفس المبنى ليس المزيد من جلسات التي نلحق بها
    ama onunla Aynı binada çalışamam. Open Subtitles لا يمكنني العمل في نفس المبنى معه
    Sınıfları Aynı binada bile değil. Aynı yemekhanede yemiyorlar. Open Subtitles فصلاهما ليسا بنفس المبنى حتى لا يتناولان الطعام في نفس المكان حتى
    Ayıların Şamarı ile Aynı binada olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق، أنا بنفس المبنى في برنامج "بروينز بيت"
    Aynı binada yaşadığımız için herhalde. Open Subtitles ربما بسبب أنني أسكن في نفس البناية
    - Bob'la Aynı binada olmayı seviyorum. - Böyle olunca dürüst olabiliyorum. Open Subtitles أنا أحب أن أبقى في نفس مبنى بوب
    Andy ile Aynı binada çalışmak oldukça güzel. Adam çok eğlenceli. Open Subtitles من الجميل وجود (آندي) معنـا في نفس المبنى فهو مرحٌ جداً
    Barney de Aynı binada başka bir dekopaj kursuna katılacakmış. Open Subtitles في فن الديكور ، و "بارني" يأخذ يأخذ حصص ديكور مختلفة في نفس المبنى
    Aynı binada yaşıyor olmamız ilginç. Open Subtitles من الغريب أننا نعيش في نفس المبنى.
    - Rose, seninle Aynı binada çalışıyoruz. Büyütecek ne var? Open Subtitles روز)، نحن نعمل معاً في نفس المبنى) ما المشكلة؟
    Aynı binada çalışıyoruz. Open Subtitles لا , نحن نعمل . في نفس المبنى
    Tamam. Aynı binada mı? Open Subtitles حسناً انها في نفس المبنى
    Aynı binada iki daire satın aldık. Open Subtitles واشرتينا شقتين في نفس المبنى
    Peggy ile Aynı binada çalışıyoruz. Open Subtitles (بيغي) تعمل في نفس المبنى
    - Aynı binada bile değil. Open Subtitles -ليس حتى في نفس المبنى .
    Bay Mahmoud'un ailesi, Aziz'in Aynı binada olduğunu bilmiyordu. Open Subtitles عائلة السيد (محمود) لم تعلم أن (عزيز) كان بنفس المبنى
    Onunla Aynı binada olmak yetmedi mi? Open Subtitles ألا يكفي وجودها بنفس المبنى
    Tamam-- ama bu, ilk değil, ilk patlama değil ve Aynı binada ikinci bir patlama vardı. Open Subtitles حسنا... هذا،لا الأول،الإنفجارالأول وكان هناك إنفجار ثانى في نفس البناية
    Aynı binada yaşıyoruz. Open Subtitles أسكن في نفس البناية
    Byrd'ün akıl hastanesiyle Aynı binada. Open Subtitles الواقعة في نفس مبنى مصحة بيرد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more