Aynı eski günlerdeki gibi. Ben kötü adam olayım, Sende iyi adam ol. | Open Subtitles | مثل الأيام الخوالي يا رجل ، أنا سأكون الرجل الشرير وأنت هو المنقِذ |
Aynı eski zamanlardaki gibi beni gerizekalı moronların pençelerinden kurtarıyorsun. | Open Subtitles | كالأيام الخوالي تنقذني من القبضات الشديدة من الرافضين الأشرار الأغبياء |
Bu Aynı eski günlerde yaptığımız gibi olabilir. | Open Subtitles | سوف يكون مثل الأيام الخوالي .. اعدتنا فيها على الغناء |
Hem Aynı eski çivileri Aynı eski deliklere çakabilir. | Open Subtitles | ويمكنه دق المسامير القديمة نفسها في نفس الفتحات القديمة |
Aynı eski günlerdeki gibi değil mi ufaklık? | Open Subtitles | تماماً كالأيّام الخوالي ، أليس كذلك يا صغيرتي؟ |
Artık bunu geride bırakmalı ve Aynı eski zamanlarda ki gibi arkadaş olmalıyız. | Open Subtitles | يمكننا تجاوز ذلك وأن نغدو صديقين، تمامًا كالأيّام الخوالي. |
Aynı eski günlerdeki gibi olacak, adamım. | Open Subtitles | سيكون الأمر كالأيام الخوالي يارجل. |
Aynı eski günlerdeki gibi, tatlım. | Open Subtitles | مثل الأيام الخوالي ، عزيزتي |
Hadi bakalım, Aynı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | مثل الأيام الخوالي |
Aynı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | ستكون مثل الأيام الخوالي |
Aynı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | ستكون مثل الأيام الخوالي |
Aynı eski günlerdeki gibi, ha? | Open Subtitles | مثل الايام الخوالي, ها؟ |
Evet, Aynı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | أجل، كالأيام الخوالي |
Aynı eski günlerdeki gibi. | Open Subtitles | مثل الايام الخوالي |
Aynı eski günlerdeki gibi, değil mi? | Open Subtitles | هذا كالأيام الخوالي |
Aynı eski günlerdeki gibi, dostum. | Open Subtitles | مثل الايام الخوالي ياصديقي |
Beni sıkmak istemiyor. Aynı eski hikâye. | Open Subtitles | مآسي عائلية ولا يريد أن يثقل علي- القصة القديمة نفسها |
Aynı eski hikaye. | Open Subtitles | القصة القديمة نفسها. |
Aynı eski şeyler. | Open Subtitles | الأشياء القديمة نفسها |