"aynı silah" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفس السلاح
        
    • نفس المسدس
        
    • السلاح نفسه
        
    • المسدس ذاته
        
    Ön balistik incelemesi aynı silah olduğunu söylüyor. Open Subtitles الدلائل الأولية تقول أنه كان نفس السلاح.
    Evet, aynı silah, susturucu, ve birini kapı deliğinden öldürmek bayağı bir özgüven ister. Open Subtitles أجل نفس السلاح , الكاتم وكذلك يتطلب ثقة كبيرة لقتل شخص من ثب سترتك
    Ön balistik incelemesi aynı silah olduğunu söylüyor. Open Subtitles الدلائل الأولية تقول أنه كان نفس السلاح.
    aynı silah olduğu hemen tespit edilir. Ben... Open Subtitles مختبر المقذافية سيتعرف على الرصاصة على أنها أتت من نفس المسدس
    Yani üç cinayette de aynı silah kullanılmış. Open Subtitles نفس المسدس الذى استخدم فى الثلاثة جرائم.
    Omur iliğini parçalayan aynı silah tarafından oraya sokuldu. Open Subtitles تم وضعها باستخدام السلاح نفسه الذي قُطع به حبله الفقري
    Üç cinayet, aynı silah kullanılmış ve bunlardan birinde de o Barksdale oradaydı. Open Subtitles ثلاث جرائم قتل، المسدس ذاته شوهد (باركسدايل) في ساحة إحداها
    Koca adamı da aynı silah öldürmüş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو كأنه نفس السلاح الذي قتل الرجل الضخم.
    Sen kayıp kanıtın bugün cinayet mahallinde bulduğumuz aynı silah olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles لا يا سيدي. هو رأيك الدليل المفقود... نفس السلاح وجدت في مشهد الجريمة السابق اليوم؟
    aynı silah. İki suç. Tek dosya. Open Subtitles نفس السلاح,جريمتين,قضية واحدة ثلاث مشتبه بهم-
    aynı silah. Open Subtitles كان هناك سلاح مختلف انه نفس السلاح
    aynı silah, aynı katil derim ben. Open Subtitles نفس السلاح نفس القاتل، كما أفترض.
    Mirasçıyı öldürmek için kullanılan aynı silah Open Subtitles نفس السلاح أستخدم لقتل الوريثة
    - İki olayda da aynı silah kullanılmış. Open Subtitles - هذا نفس السلاح استخدم في كلا الحالتين
    Danielle ve Hilliard'ı aynı silah öldürmüş. Open Subtitles نفس المسدس قُتل به دانييل و هيليارد.
    Yani nehirde bulunan bu silah memur Roman'ın vurulduğu silahla aynı silah mı? Open Subtitles إذن هذا المسدس الذي عُثر عليه في النهر، هو نفس المسدس الذي أطلق على الضابط "رومان"؟
    Aynı model olması aynı silah olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles نفس الطراز لا يعني نفس المسدس
    Kafayı kesen, gözleri çıkarmak ve dili kesmek için de aynı silah kullanmış. Open Subtitles أيّاً كان من قطع الرأس فقد استعمل السلاح نفسه لاقتلاع العينين واللسان
    Farz edelim ki Trevor ve Monica aynı kişi tarafından aynı silah ile öldürülmüş olsun. Open Subtitles ولكن دعونا نقول أن تريفور و مونيكا قتلوا من قبل الشخص نفسه ربما بأستخدام السلاح نفسه.
    Wilseck ve Duncan cinayetlerinde aynı silah kullanılmış. Open Subtitles تؤكد أن المسدس ذاته قد استخدم (لقتل (ويلسك) و (دونكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more