"aynı tür" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفس النوع
        
    • نفس نوع
        
    Hatta aynı tür besinleri tüketen farklı insanlar, aynı miktarda kalori almayabilir. TED وحتى مع نفس النوع من الطعام، ربما لا يحصل أشخاص آخرون على نفس العدد من السعرات الحرارية.
    aynı tür mimari gördüğümüzde, bu açıların, bu ışıkların, bu malzemelerin dünyasını kanıksıyoruz. TED عندما نرى نفس النوع من العمارة نصبح معتادين في هذا العالم من هذه الزوايا ، من تلك الأضواء ، من تلك المواد.
    Bu tananger gibi diğer kuşlar da aynı tür içinde uyum sağladılar. TED طيور أخرى مثل طائر التناجر هذا قد تكيَّفت حتى وهي من نفس النوع.
    Hiçbirini. Farkları yok. İkisi de aynı tür. Open Subtitles و لا أى واحدة منهم انهم نفس نوع خنفساء الفاكهة
    Hiçbirini. Farkları yok. İkisi de aynı tür. Open Subtitles و لا أى واحدة منهم انهم نفس نوع خنفساء الفاكهة
    Farklı posta ofisi, aynı tür patlayıcı. Open Subtitles مكتب البريد مختلف نفس نوع المادة المتفجرة
    aynı tür bir bıçak, ama... bunun üzeri çizik içinde, üstelik sapı da yıpranmış. Open Subtitles حسناً إنها من نفس النوع ولكن هذه عليها اثار خدوش على الجوانب والمقبض مهترئ
    Bir yard ötede, aynı tür tarafından yapılmış başka bir tane daha var. Open Subtitles على بعد مائة ياردة، هناك آخر بناه ذكر آخر من نفس النوع
    Bu odanın orda gördüğümüz diğer odalarla aynı tür metal destekler üzerinde olmasının ihtimali ne sizce? Open Subtitles ما هو الاحتمال الذي تقترحه هذه الغرفة فى نفس النوع من الدعامات الحديدية مثل الغرف الاخري التى رايناها هناك؟
    Bunlar aynı tür matematikten türeyebilen bir davranış yelpazesinin iki ucudur. Open Subtitles وهذا غير صحيح لكنهما فقط مظهران مختلفان للسلوك والتى تنتج من نفس النوع من المعادلات الرياضية
    Bu cesedin sarıldığıyla aynı tür plastik olabilir. Open Subtitles قد يكون هذا نفس النوع من البلاستيك الذي كان ملفوفاً على الجسم
    Bununla aynı tür silahtan çıkan kurşunla mı, öldürüldü McLean? Open Subtitles هل يمكن نفس النوع من رصاصة من نفس نوع مسدس , الذي قتل ماكلين ؟
    Bak, o da aynı tür isim kartı takıyor. Open Subtitles انظرى ، انه يرتدى نفس النوع من بطاقة الاسم
    Eğer kaçıran kişi aynı tür arabayı alacak kadar şey biliyorsa hedefini de tanıyordur. Open Subtitles حسنًا، إن كان الخاطف بهذا الذكاء ليجلب نفس نوع السيارة فبالتأكيد كان على دراية بهدفه
    aynı tür araba, farklı adam. Open Subtitles نفس نوع السيارة ولكن رجل مختلف
    Tommy Sour'un midesinde bulduğumla, aynı tür. Open Subtitles وهو نفس نوع العسل الذي وجدناه داخل معدة (تومي ساور)
    Mumyayla aynı tür. Open Subtitles نفس نوع المومياء
    Ama Rinaldo'nun yargılandığı aynı tür tiranlıktan.... ...Roma'da kan dökülürken böyle bir belgeyi imzalayamam. Open Subtitles لكن لا يمكن أن أوقع على عقد كهذا بينما تراق الدماء في روما بسبب نفس نوع الطغيان (الذي يُحاكم بسببه (رينالدو
    Thornhill'deki uçakla aynı tür. Open Subtitles (نفس نوع الطائرة الموجودة في (ثورنهيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more