"aynı tip" - Translation from Turkish to Arabic

    • نفس نوع
        
    • نفس النوع
        
    • نفس نوعِ
        
    Hayır, Rachel'ınki değil, babasının. aynı tip arabaları var. Open Subtitles كلا، ليست سيارة راشيل، بل سيارة والدها لديهما نفس نوع السيارة
    O araba olay yerinde görülen araba ile aynı tip araba. Open Subtitles وهي أيضاً من نفس نوع السيارات الذي شوهدت في مسرح الجريمة...
    Bu kızların taşıyıcı olduğunu varsayarsak aynı tip torbaları kolayla mideye indirmişlerdir. Open Subtitles لنفترض ان كل هؤلاء الفتيات بغال قد بلعوا نفس نوع البالون المحتوي على الكوكايين
    Hepsi aynı tip süper güce sahipler: Bazıları uçabilir, bazıları daha güçlüdür, bazıları görünmez olabilir. TED لديهم نفس النوع من القوى العظمى: بعض يمكن أن تطير، وبعضها قوي جدًا، والبعض يمكن أن يكون غير مرئي.
    Eğer aynı tip düzenek ise, hedefimiz yeşil olan. Open Subtitles الأخضر ليَذْهبُ إذا هذا نفس نوعِ الأداةِ
    Üç araba da tamamen aynı tip lastikle yarıştı. Open Subtitles كانت السيارات الثلاثة تستخدم نفس نوع الإطارات
    Siz aynı tip insanlarla arkadaş değilsiniz. Open Subtitles أنت لست صديقا مع نفس نوع الأصدقاء "أندي" متصادق معهم
    Üçü aynı tip bardaktan kahve içiyor. Open Subtitles ثلاثه منهم يحملون نفس نوع كوب القهوه
    Ya biz aynı tip teknolojiyle, sevdiklerimizin bir suretini salonlarımızda canlandırabilseydik? Hayattayken yarattıkları içeriklere dayanarak, canlıya çok yakın bir şekilde davranabilselerdi? TED ماذا لو أمكننا أن نستخدم نفس نوع التكنولوجيا لإذاعة عرض لأحبائنا في غرف معيشتنا -- في التفاعل بطريقة شبه حية اعتمادا على كل المحتويات المنشأة حين كانوا على قيد الحياة.
    aynı tip bir silahlar kullanılmış. Open Subtitles نفس نوع المسدس استخدم
    aynı tip bant, kablo. Open Subtitles نفس نوع الشرائط والأسلاح
    Jimmy'nin davasında kullanılanla aynı tip. Open Subtitles نفس نوع المُستخدم في إتهام "جيمي"
    Bu Flynn'in kılıfından bulunan havalı tabancayla aynı tip, değil mi? Open Subtitles ذلك نفس نوع المسدس الهوائي الذي كان في حافظة سلاح (صحيح؟ (Flynn-فلين
    Bu Flynn'in kılıfından bulunan havalı tabancayla aynı tip, değil mi? Open Subtitles ذلك نفس نوع المسدس الهوائي الذي كان في حافظة سلاح (صحيح؟ (Flynn-فلين
    Bones bunun General Howe'da kullanılanla aynı tip testere olduğunu söyledi. Open Subtitles (بونز) تقول أن هذا نفس نوع المنشار الذي استخدم على الجنرال (هاو).
    Bilmiyorum, aynı tip insanlar. Open Subtitles لست أعرف نفس نوع الناس
    Hemen hepsi de aynı tip bir adamla evlenmişler. Open Subtitles من ما أستطيع أن أرى، تقريبا كل تزوج من نفس النوع من الرجل.
    Umarım, malafat nakli gerekmez, aynı tip olduğumuzu sanmıyorum. Open Subtitles آمل فقط أن لا يحتاج إلى زراعة لأنني لا اعتقد بأننا من نفس النوع
    Adli tıpta kullanılanlarla aynı tip? Open Subtitles نفس النوع الذي استخدم في مكتب الفحص الطبي؟
    Kurbanın kafasını kesmekte kullanılanla aynı tip. Open Subtitles هو نفس نوعِ المنشارِ إستعملَ لقَطْع رأسِ الضحيّةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more