"ayrılıkçılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • الانفصاليين
        
    • الانفصاليون
        
    • الإنفصاليين
        
    • للانفصاليين
        
    • انفصاليين
        
    • الإنفصاليون
        
    • والانفصاليين
        
    • الانفصالين
        
    Ayrılıkçılar, Cumhuriyet'in yozlaştığına inanıyorlar, fakat yanılıyorlar ve biz düzeni yeniden getirmek zorundayız Open Subtitles الانفصاليين يؤمنوا ان الجمهورية فاسدة لكنهم على خطأ , ويجب علينا اعادة النظام
    Ayrılıkçılar istediklerini elde edene kadar Üstat Piell'i öldürmeye cüret etmeyeceklerdir. Open Subtitles الانفصاليين لن يجرؤا على قتل السيد بايل حتى ينالوا ما يريدوا
    Ayrılıkçılar arasında nüfuzu yüksek biri olması gerekir. Open Subtitles فى اعلى مستوي من التأثير بين الانفصاليين
    Korkarım Ayrılıkçılar sizin savaşta olmanız ya da olmamanızla ilgilenmiyorlar. Open Subtitles أخشى, ان الانفصاليون لايهمهم ان كنت مشترك بالحرب ام لا
    Mafya, Kilise, polisler, kralcılar, faşistler, sosyalistler Ayrılıkçılar, demokratlar, komünistler ve liberaller. Open Subtitles المافيا، الكنيسة، الشرطة، الملكيون الفاشيون، الاشتراكيون، الانفصاليون الديمقراطيون، الشيوعيون، والليبراليون
    Ayrılıkçılar seni geri almak için iyi para verirler ama cumhuriyet'in önerisi daha da fazla olur... Open Subtitles لو ان الإنفصاليين سيدفعون لاستردادك فهناك فرص فى ان الجمهورية ستدفع اعلى
    Açık şekilde, Ayrılıkçılar Ölüm Gözcüsünü destekliyorlar. Open Subtitles انه من الواضح ان الانفصاليين يساعدون حارس الموت
    Ayrılıkçılar, Ryloth gezegenine büyük bir saldırı düzenlediler. Open Subtitles الانفصاليين اطلقوا عدوانية كبيرة ضد الكوكب ريلوث
    Bir zamanlar, Cumhuriyetçilerle Ayrılıkçılar arasında yapılan umut verici görüşmeler, robotların, Coruscant'ın başkentine yaptıkları bombalı intihar saldırısından sonra şimdi çıkmazda. Open Subtitles حالما المفاوضات الواعدة بين الجمهورية و الانفصاليين الان فى خراب تتبع بهجوم انتحاري الى على عاصمة مدينة الكوكب كوراسونت
    Ayrılıkçılar boş duruyor gözükmüyorlar. Open Subtitles الانفصاليين لا يبدوا عليهم انهم يمانعوا فى معدل فائدة مثل هذا
    Ayrılıkçılar, Ryloth gezegenine büyük bir saldırı düzenlediler. Open Subtitles الانفصاليين اطلقوا عدوانية كبيرة ضد الكوكب ريلوث
    Kont Dooku ve Ayrılıkçılar acil yardım ve ablukaya çözüm getirme sözü veriyorlar. Open Subtitles الكونت دوكو و الانفصاليين يعدونا بالمعونة الفورية واحلال
    Mafya, Kilise, polisler, kralcılar, Faşistler, sosyalistler Ayrılıkçılar, demokratlar, komünistler ve liberaller." Open Subtitles المافيا، الكنيسة، الشرطة، الملوك، الفاشيون الاشتراكيون، الانفصاليون الديمقراطيون، الشيوعيون والليبراليون
    Ayrılıkçılar alışagelmişin dışında, düzenli şekilde hareket ediyorlar. Hiç tanık bırakmadan. Open Subtitles الانفصاليون وبشكل غير عادى, مرتبون انهم لا يريدون اية شهود
    Ayrılıkçılar bu sektörün kontrolünü ellerine alacaklar. Open Subtitles الانفصاليون سيقوموا بالتحكم فى كل القطاع
    O haklı. Ayrılıkçılar burada olduğumuzu bile bilmiyorlar. Open Subtitles انه محق, الانفصاليون لا يعرفون حتى اننا هنا
    Ancak, şu sıhhiye istasyonunun yokedildiğini bildirmemiz gerekiyor. Çok uzun kalırsak, Ayrılıkçılar burada belirir. Open Subtitles اذا بقينا طويلاً هنا, فإن الإنفصاليين سيبحثون عنا هنا
    Sadece Ayrılıkçılar adına gözlemci sıfatıyla buradasınız. Open Subtitles انت هنا فقط بصفة مراقب للانفصاليين
    Sentox gazı, bunu Rusya'ya karşı kullanacaklarını zanneden Ayrılıkçılar tarafından ülke dışına kaçırılıyor. Open Subtitles سيتم تهريب غاز سانتوكس للأعصاب خارج البلاد من قبل انفصاليين يفكرون في استخدامه ضد الروس
    Kabul etmezseniz eminim Ayrılıkçılar konseyi seve seve kabul eder. Open Subtitles لو رفضت، أنا متأكد ان مجلس الإنفصاليون سيكون أكثر من راغب للموافقة على سعري
    Galaktik anlaşmazlığı sona erdirme çabası dahilinde Cumhuriyet ile Ayrılıkçılar arasında ilk defa, onaylanmış bir buluşma gerçekleştirilecek. Open Subtitles فى مساعي لانهاء صراع المجرة الذي اقر اول اجتماع بين الجمهورية والانفصاليين
    Ayrılıkçılar ile Cumhuriyet arasında sürmekte olan savaş galaksimizin her köşesine yayılıyor. Open Subtitles الحرب بين الانفصالين و الجمهورية تأججت عبر المجرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more