"azınlığın" - Translation from Turkish to Arabic

    • القلة
        
    • أقلية
        
    • الأقليات
        
    • الأكثرية
        
    Çoğunluğun ızdırabı bir daha asla azınlığın zenginliğine temel olmamalı. Open Subtitles معاناة الكثرين لا يجب أن يصبح مجدداً أساس ثروة القلة
    Biz, çok fazlayız ancak hala sessiz bir çoğunluğuz, bu aşırı uçtaki azınlığın alanından feragat ettik. TED ولكننا نحن، الغالبية الشاسعة الصامتة، تنازلنا عن الساحة العامة للأصوليين القلة.
    Beni görmeye geldiğine göre hâlâ seçilmiş azınlığın arasında olduğumu farz etsem mi? Open Subtitles ولأنك أتيت لرؤيتي، هل أفترض أنني ضمن القلة المختارة؟
    Bana yapılan saldırılar, basını kontrol eden yaygaracı bir azınlığın marifetidir. Open Subtitles الذى قد أيقظته حملتك ؟ إن الهجوم ضدى صدر من أقلية صاخبة تصادف أنها تتحكم فى الصحافة
    Hükümete bağlı kaynaklar, yerel Tutsi azınlığın üyelerini suçluyorlar. Open Subtitles مصادر موالي إلى الحكومةِ تَلُومُ أعضاء المحليّينِ أقلية توتسي.
    O osurukta bastırılmış bir azınlığın nefreti saklıydı. Open Subtitles هذه القذارة أغضبت مجتمع أقلية مكبوت.
    Ne kadar küçük bir azınlığın mensubu olduğumu şöyle anlatayım: Hintliler, Amerika nüfusunun kabaca % 1'ini oluşturur; Hindular yaklaşık %0,7'sini Jainler ise en fazla 100.000'de 46'sını. TED لأعطيكم فكرة عن كم يجعلني هذا أحد الأقليات: يُشكل الهنود واحدًا بالمائة تقريبًا من إجمالي عدد سكان الولايات المتحدة، والهندوسيون، 0.7 بالمائة تقريبًا، والجاينيون، 0.00046 بالمائة على أكثر تقدير.
    Küçük bir azınlığın, cinsiyet, gelir, ırk ve sınıf farklılıklarını kullanarak çoğunluk üzerinde egemenlik kurmasından yoruldum artık. TED أنا سئمت من السلطة التي يملكها فئة قليلة من الناس على الأكثرية من خلال الجنس والدخل والعرق وحتى الطبقة
    Biz de bu seçilmiş azınlığın içindeyiz. TED نحن نُعد واحدة من هذه القلة المخُتارة.
    Burada seni kurtarma çalışıyoruz! Doktor, çoğunluğun ihtiyaçları azınlığın ihtiyaçlarından önemlidir. Open Subtitles دكتور ، القانون لحماية العامة لا القلة
    Doktor, çoğunluğun ihtiyaçları azınlığın ihtiyaçlarından önemlidir. Open Subtitles دكتور ، القانون لحماية العامة لا القلة
    Bu azınlığın fikri! Open Subtitles ! هذا رأي أقلية !
    Askeri harekata mazeret üretmek için Alman azınlığın mağduriyeti üzerinden propagandalar başgöstermeye başladı. Open Subtitles .... مره أخرى تناثرت المزاعم حول أضطهاد الأقليات الألمانيه و ذلك بهدف أيجاد ذريعه تبرر التدخل العسكرى
    Vineet'e göre bunun amacı piramidi ters çevirip, azınlığın çoğunluğun üstündeki gücünü azaltmak ve çoğunluğun gücünü ortaya çıkartarak her gün yapılan yeniliğin hızını ve kalitesini arttırmaya yönelikti. TED بتعبير فينيت، كان ذلك يتعلق بقلب الهرم لإطلاق العنان لطاقات الأكثرية من خلال حل القوة الخانقة للقلة ورفع جودة وسرعة الابتكار الذي كان يجري كل يوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more