En az on adam size doğru geliyor. Biz koruma ateşi yapıyoruz. | Open Subtitles | على الأقل عشرة رجال في طريقك نطلق النار للتغطية |
Kahramanların bunu yapmaya çalıştığı en az on film izledim. | Open Subtitles | لقد رأيت على الأقل عشرة أفلام حاول فيهم الأبطال فعل ذلك |
Bir tanesi beni en az on kez kasıklarımdan bıçakladı. | Open Subtitles | أحدهم طعنني بالسكين في فخذي، على الأقل عشرة مرات. |
Organizmanın en az on dönüm alana yayıldığını biliyoruz. | Open Subtitles | نعرف بأنّ الكائن الحي يمدّد على الأقل عشر هكتارات. |
Salazarlar şu an alacağından en az on kat daha fazla ödemeye razılar. | Open Subtitles | آل (سالازار) سيدفعون لكِ على الأقل عشر مرات أكثر من ما تحصلين عليه |
En az on ölü ve düzinelerce daha yaralı var. | Open Subtitles | على الأقل هناك عشرة من الموتى, و الكثير من الجرحىَ. |
En az on. ön ve arka bahçede ve evin çevresinde adamlar olsun. | Open Subtitles | على الاقل عشرة سنحتاج لمراقبة على الجبهة و الساحة الخلفية و الاحياء المجاورة |
Benden en az on kere istemiştir. | Open Subtitles | و طلبها منى على الأقل .عشرة مرات |
Çetenin her üyesi de en az on. | Open Subtitles | و كل عضو في عصابته يساوي على الأقل عشرة |
Sanırım on demek teknik olarak "en az on" demekmiş. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أن عشرة مرات من "الناحية التقنية تعتبر "على الأقل عشرة |
İçeride en az on adam var. | Open Subtitles | -هنالك على الأقل عشرة رجال في الدّاخل . |
En az on defa. | Open Subtitles | على الأقل عشر مرات بومياً |
En az on defa. | Open Subtitles | لقد كانت على الأقل عشر مرات |
Sikinin başının kesildiğinden emin olmak için en az on yahudinin izlemesi gerekiyormuş. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك عشرة يهود يشاهدونه وهو يُختن وإلا لن يكون رسمياً |
Steve, buraya ilk geldiğimde her karakolda en az on tane yolsuz polis vardı. | Open Subtitles | أول ما جاء كان هناك عشرة رتب في كل قسم تقريباً لم يكن منزلنا مرتب |
Bu kaleyi kilitledilerse, en az on bölük yoldadır. | Open Subtitles | اذا اغلقوا هذا الحصن هناك على الاقل عشرة فرق فى طريقهم |
Dönmek ise en az on gününüzü alır. | Open Subtitles | على الاقل عشرة ايام لكي نعود |