"azalmış" - Translation from Turkish to Arabic

    • منخفضة
        
    • انخفضت
        
    • تضائل
        
    Resmi bir beyanda bulunmak niyetinde değilim ama kan stokları azalmış ve kararı size ve vicdanınıza bırakıyorum. Open Subtitles لا أود أن أقوم بأي إعلانات ، ولكن إمدادات الدم منخفضة للغاية ، لذا أترك الأمر بين يديكم وإلى ضمائركم
    Ayrıca çift taraflı solunum sesleri azalmış. Open Subtitles وأيضاً أصوات التنفس منخفضة في الجانبين
    Solunum sesleri çift taraflı azalmış. Open Subtitles أصوات القلب والتنفس منخفضة
    Çünkü eğer işe yarasaydı, Şimdiye kadar salınımlar çoktan azalmış olurdu. TED فلو فعلت، لكانت الانبعاثات قد انخفضت الآن.
    Pasifik'te, bu fotoğrafı çektiğim yerde, sayıları son 15 senede yaklaşık olarak %90 azalmış. TED وفي منطقة المحيط الهادئ ، حيث صنعت هذه الصورة ، وقد انخفضت اعدادها نحو 90 في المئة في السنوات ال 15 الماضية.
    Retinal etkinliğin yüzde 10 azalmış. Open Subtitles الشبكية .. لديك قد انخفضت كفاءتها بمعدل 10 بالمئة
    Ve hareket yeteneği azalmış. Open Subtitles ولديها تضائل في المهارات الحركية.
    azalmış motor kontrol. Open Subtitles سيطرة حركية منخفضة
    Üzgünüm, pili azalmış galiba. Open Subtitles اسف ان البطارية منخفضة تقريبا
    Son altı ayda kredi kartı işlemlerin üçte bir oranında azalmış. Open Subtitles دعني اخبرك مالذي اعتقد انه حدث مبيعاتك انخفضت لحوالي الثلث
    Cinayetler azalmış, intiharlar artmış. Open Subtitles جرائم القتل انخفضت , والانتحار ارتفع
    Dolaylı ölçümler fitoplankton nüfusunun 1950 ve 2010 seneleri arasında iklim değişikliğinden dolayı %40 oranında azalmış olabileceğini gösteriyor. TED فقد أظهرت قياسات غير مباشرة بأن أعداد العوالق النباتية حول الأرض قد تكون انخفضت بنسبة تصل إلى 40% ما بين 1950 و2010 بسبب التغير المناخي.
    Benim puanım da mı azalmış? Open Subtitles هل انخفضت علاماتي قليلا؟
    Sayınız azalmış. Open Subtitles تضائل عددكم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more