| Gerçekten de kardiyovasküler ölümlerdeki azalma oranı son on yılda ciddi anlamda yavaşladı. | TED | وبالفعل، فقد تراجع معدل انخفاض الوفيات بأمراض القلب والأوعية بشكل ملحوظ خلال العقد الماضي. |
| Ve bugün, şöyle bir durumdayız; üç tane sınırı aştığımızı tahmin ediyoruz: canlı çeşitliliğindeki azalma oranı, -yani insanlığın tarihindeki 6. yokoluş devri, bunlardan biri dinozorların yokoluşu- azot ve iklim değişimi. | TED | والوضع اليوم في تقديرنا أننا بالفعل قد تعدينا ثلاثة حدود، معدل فقدان التنوع الحيوي، و هي الفترة السادسة للإنقراض في تاريخ البشرية -- أحد تلك الفترات ،فترة إنقراض الديناصورات -- حد النيتروجين، و حد تغيرات المناخ. |
| Sıfır. azalma oranı Algoritması. | Open Subtitles | "صفر، صفر، معدل الإنخفاض" |
| Fakat "yavaş değişkenler" dediğimiz sistemleri de eklemeliyiz. Bu sistemler ki, arka planda gezegenin elastiklik kapasitesini düzenliyor ve koruyorlar. Yavaş değişkenler yani, gezegendeki büyük azot ve fosfor döngüleri arasındaki etkileşim, toprak kullanımındaki değişim, biyolojik çeşitliliğin azalma oranı, temizsu kullanımı, gibi foksiyonlar gezgendeki biyokütleyi karbon ayrışımını ve biyolojik çeşitliliği düzenlerler. | TED | و لكننا أيضاً نتضمن، ما ندعوه بالمتغيرات البطيئة، تلك الأنظمة التي ،بعيداً عن الأنظار، تقوم بتنظيم و موازنة مرونة الكوكب و مدى تحملها-- كتدخلات دورتي النيتروجين و الفوسفور الكبيرتين على الأرض، تغيرات طرق إستغلال الأراضي، معدل فقدان التنوع الحيوي، إستغلال المياه العذبة، وظائف تعمل على تنظيم الكتلة الحيوية على الكوكب، عزل الكربون، التنوع. |