"azdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحصول على
        
    • من أقل
        
    • الحصول علي
        
    Bu gerçekten azdan çok varetmenin daha fazla insan için yapılması çünkü bunların hepsi artık uygun fiyatlı tedaviler. TED هذا هو حقا الحصول على أكثر من أقل لفائدة الناس أكثر وأكثر لأن أسعار هذه العلاجات كلها معقولة الآن.
    Ancak durumun merkez noktası azdan çok var edebilmekti. TED وقد كان محور الموضوع، على أي حال هو الحصول على الاكثر من القليل.
    Ve gördük ki azdan çok var etmek adına tam olarak ne kadar azla ne kadar çok yapılabileceğini gördük. TED فماذا حدث بعدها هل كان الحصول على الكثير من القليل يمكنكم ان تشاهدوا كم كان الناتج اكثر من الاقل
    Oldukça uzakta duruyorlar, binden daha azdan onlarca bin hayvana çoğalan bu diğer şeylerden dolayı. TED إنهم يبقون بعيداً جداً لأن بقية الحيوانات قد تضاعفت من أقل من ألف إلى عشرات الألوف من الحيوانات.
    Ve işte burası, baylar ve bayanlar, bu meşhur "azdan çok var etme" temasının önem kazanmaya başladığı yer. TED ومن هنا ينبع ,سيداتي وسادتي, تأتي الفكره المحوريه وهي الحصول علي الاكثر من الاقل و اهميتها
    azdan çok var etme hakkında devamlı konuşuyorum. TED لقد تحدثت سابقاً عن الحصول علي الكثير من القليل
    Ve işte bu yüzden, bayanlar ve baylar, temamız, azdan daha çok insan için daha çok varetmek. TED لذلك سيداتي سادتي هذا هو المحور ، الحصول على ألكثير من القليل للاكثريه.
    Ve unutmayın ki, sadece biraz azdan biraz daha çok varetmek değil. TED مع العلم, ليس مجرد الحصول على أكثر بقليل لمجموعه أضافيه قليله
    Ve özellikle ekliyorum, sadece daha çok insan için azdan çok var etmek de değil, bütün dünya buna çalışıyor. TED وأود أن أضيف أيضا ، ليس الامر فقط الحصول على مزيد من أقل بل هنالك المزيد من الناس حول العالم يعملون من أجل هذا.
    Bize burada vermek istediği mesaj az ve hatta daha da azdan çok var etmelisiniz ki daha çok ve daha çok insanla paylaşabilesiniz, ama sadece şimdiki nesille değil, gelecekteki nesillerle de. TED لذا فإن رسالته كانت يجب الحصول على مزيد من أقل وأقل وأقل الذي يمكنك من تقاسمها مع أناس أكثر فأكثر ليس فقط للجيل الحالي ، ولكن الأجيال المقبلة ايضاً.
    İnsanlar her zaman fazlanın azdan daha iyi olduğunu düşünür: 60 her zaman 50'den iyidir; ve her zaman için şimdi sonradan daha iyidir: bu taraftaki çubuklar diğer taraftakilerden daha yüksek. TED يعتقد الناس دائماً أن أكثر أفضل من أقل: 60 دائماً أفضل من 50. ويعتقدون دائماً أن الآن أفضل من لاحقاً: الشرائط على هذا الجانب أعلى عن الشرائط في هذا الجانب.
    azdan çok ve daha fazla insan için daha fazla elde etme ruhuyla başlayalım ve kendimize bazı hedefler koyalım. TED دعونا نبدا بروح الحصول علي الاكثر من الاقل و لصالح الأكثريه ونضع بعض الاهداف نصب أعيننا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more