"aztek" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأزتك
        
    • الآزتك
        
    • أزتيكمان
        
    • الآزتيك
        
    • أزتيك
        
    • للأزتك
        
    • أزتيكس
        
    Bu koltuğun da Aztek ikizlerine şaplak attığı yer olması gerek. Open Subtitles وهذا يجب أن يكون مقعد النافذة حيث كان يصفع التوائم الأزتك.
    Aztek tanrılarının en güçsüzü, hastalıklı ve sivilcelerle kaplı Nanahuatl yeni bir dünya yaratmak için seçilmişti. TED ناناوات: أضعف آلهة الأزتك بائس ومغطّىً بالبثور وقع عليه الاختيار لخلقِ عالمٍ جديد.
    Aztek kralı Montezuma her gün 200 litre sıcak çikolata içermiş. Open Subtitles أتعلم, مونتيزوما ملك الآزتك كان يشرب 50 قدحاً من الشيكولاتة الساخنة كلّ يوم
    - İyiymiş. Aztek değil. Open Subtitles هذا يعتبر أمراً جيداً كونه ليس من الآزتك
    Aztek Adam'ın çekimine götürdüm. Open Subtitles أنني أخذتها مقر تصوير... فيلم "أزتيكمان"
    - Ne yani siz seks hakkında konuşacaksınız ben de hamurdan Aztek köylüleri mi yapacağım? Open Subtitles حتى تنجز واجباتك المدرسية أيها الرجل أنتم سيتسنى لكم الحديث عن الجنس بينما أنا أصنع قرية الآزتيك من المعكرونة؟
    Beni ameliyat eden doktor Aztek ve İnka asil soyundan olduğumu söylüyor. Open Subtitles وقيل لي من قبل طبيبي الذي يعمل لي أن أنه من "أزتيك" وأسرة "الإنكا" المالكة.
    Ergenlik çağının başında felsefi tartışmada, Latincede ve Aztek dili Nahuatide uzmanlaştı. TED بحلول المراهقة المبكرة، كانت تتقن النقاش الفلسفي واللاتينية، ولغة الأزتك الناهيوتل.
    Aztek altınının dağılan tüm parçaları yerine koymalı ve kan akıtılmalı. Open Subtitles هي إعادة كل ذهب الأزتك للصندوق ويعاد الدم
    Amerika'da Aztek, Maya ve İnka Uygarlıkları'nın hepsi yükseldiler. Open Subtitles في الأمريكتين، نشأت حضارات الأزتك والمايا والإنكا.
    Meksika'da turistlere satabileceğimiz şahane eski Aztek harabeleri var. Open Subtitles المكسيك لديه بعض أطلال الأزتك القديمة الجميلة لنتمكن من بيعها للسياح.
    Aztek'lerin ahiret inancına kadar dayanıyor ve derinden Hristiyanlıkla alakası olmayan bir gelenek. Open Subtitles فهو يعود لأفكار الأزتك حول حياة مابعد الموت
    - Uyuşturucu satıcısı o, Aztek değil. Open Subtitles إنه مروّج مخدرات و ليس من قبائل الآزتك
    La Iglesia. Kilise bir Aztek tapınağının kalıntılarının üstüne inşa edilmiş. Open Subtitles "الكنيسة"، تم بناء هذه الكنيسة فوق أنقاض أحد معابد الآزتك.
    Özellikle, General Cortez 'in Meksika'dan getirdiği Aztek Krallığı hazinelerini görmenizi isterim. Open Subtitles أريد أن أريكما خاصة كنوز (مونتيزوما) ملك الآزتك الذي اكتشفه الجنرال (كورتيز) مؤخراً في (المكسيك)
    - Aztek Adam'ı tanıyorsunuz, değil mi? Open Subtitles تعرفين "أزتيكمان", ألستِ كذلك ؟
    Evet, tabii. Üstelik baban Aztek Adam ve büyükbaban Johnny Bravo. Open Subtitles نعم, بالتأكيد و والدكِ هو " أزتيكمان"...
    Pekalâ, Aztek Adam. Open Subtitles حسناً, يا (أزتيكمان)
    Sümer dilinde, ve bu da Aztek... yani Maya dilinde. Open Subtitles سومرية وهذه من الآزتيك... أعني من المايا
    Aztek Malinche, Vampir, o da Rum. Open Subtitles عند الآزتيك (مليتشي) , (لاميا) و كذلك عند الإغريق
    Aztek, Maya, bu tür şeyler. Open Subtitles " أزتيك "،" أوليمك "،" مايانا " وهذا النوع من هذه الأشياء
    Aztek Templo Mayor'un kalıntıları halan bulunmakta. 500 yıl önce, devasa bir piramit tapınak Open Subtitles أطلال التيمبلو مايور التابع للأزتك .هي المُتبقية فقط
    Lang taktiği veriyor. 8 Aztek oyuncusu oyun kurucuya baskı yapmayı planlıyorlar. Open Subtitles ينتظر اللاعبون الإشارة و لدى الـ (أزتيكس) ثمانية لاعبين داخل الملعب لقد أخذ الكرة و هو يستعد لإرسالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more