"böceğe" - Translation from Turkish to Arabic

    • حشرة
        
    • الحشرة
        
    • الحشرات
        
    • حشرات
        
    • لحشرة
        
    • حشره
        
    Bir gezinti için yılın en iyi anları, bir iki böceğe aldırmadığın Open Subtitles إنه وقت مناسب فى السنة للركوب. طالما لا تمانعين فى وجود حشرة أو حشرتين.
    Yani, böceğe dönüşmesi iğrenç ama her şeyin çok alelade olması hoşuma gitti. Open Subtitles -أعني إنها تبدأ في التبويخ عندما يتحول إلي حشرة -لكني أحب حقيقة الأشياء
    Nöronlar ne kadar küçülebilir? Şu ilginç böceğe bakın. TED ما مدى صغر الخلايا العصبية؟ حسناً، انظروا إلى هذه الحشرة المثيرة للاهتمام.
    böceğe karşı, her cepheden tam bir mücadele gerektiren, yeni ve yürekli bir savaş stratejisi. Open Subtitles إستراتيجية جريئة و جديدة تدعو لحرب شاملة ضد الحشرة فى كل مكان
    Tamam getir onu. O böceğe de sakin ol dediğimi söyle. Open Subtitles أحضر له من قبل، ونقول أن الحشرات قلت لتبرد اللعنة خارج.
    Bu durumda, sokulan her insan 10 böceğe dönüşebilir. Open Subtitles . لذا ، كل شخص سوف يلسع يمكن أن يتحول إلى حوالي عشرة حشرات
    Kural kitabında bir böceğe ev sahipliği yapmanın bir kuralı gibi bir şey olmalı. Open Subtitles لابد من وجود شيء في كتاب القوانين حول تأدية دور مضيف لحشرة.
    Çimlerden biten her böceğe selam mı vereceksin? Open Subtitles تحياتي لكل حشره لقد انبثق هذا من الحشائش
    Bu harika olurdu. Ben bir böceğe dönüştüm. Open Subtitles سيكون هذا رائعا ، لو تحولت إلى حشرة صغيرة
    O neye dönüşür merak ediyorum, belki bir kamyona yada bir böceğe ne dersin? Open Subtitles اتسائل تتحول الى ماذا, لشاحنة ممكن او حشرة او شيء, صحيح؟
    böceğe dönüştürmenin beni durduracağını mı düşünüyorsunuz? Open Subtitles أتعتقدين حقـا أن تحويلي إلى حشرة سيوقفنـي ؟
    Neden onlarla böcek böceğe konuşmuyorsun? Open Subtitles لم لاتخرج وتكلمها من حشرة إلى حشرة؟
    Vücudum böceğe dönüşüyor. Sen nasılsın? Open Subtitles جسدي يتحوّل إلى حشرة كيف حالكِ أنتِ؟
    Senin gibi kahrolası bir böceğe niye para vereyim ki? Open Subtitles لماذا أزعج نفسي وأدفع لشخص حشرة مثلك؟
    Büyüteç görevi görecek bir şey olmadığı sürece o böceğe bakacağımı sanmıyorum. Open Subtitles لن اتمكن من القاء نظرة جيدة على تلك الحشرة بالعلبة
    Keşke birisi de eşimin o böceğe yaptığını Rahm Tak'a yapabilseydi. Open Subtitles كنت اتمنى ان يقوم شخص ما بأعطاء راهام تاك نفس المُعالجه التي اعطاها زوجي لهذه الحشرة
    Kuştan tut da geyiğe, fareden tut da ayıya hatta böceğe kadar hiçbir fark yok. Open Subtitles ليست مختلفة عن الطير للغزال أو للفأر أو الدب أو الحشرة
    Onu alabilecek herhangi bir böceğe bir dizi fantastik koku yolluyorlar. TED انها ترسل طيفاً وسعاً من الروائح تقود الحشرات إليها ..
    Kötü kahve, kokmuş pastırma, bir sürü börtü böceğe mezar yeri olan... o bayat ekmekler. Open Subtitles ليست لائحة الطعام، ولا القهوة المرة ولا اللحم المقدد الزنخ ولا تلك الرقائق الفاسدة التي كانت مقبرة للكثير من الحشرات
    Bazı hastalar da liflerin böceğe benzediğinde ısrarcıdır. Open Subtitles أيضًا هنالك مرضى يُصِرون بأن الألياف لديها سمات الحشرات.
    Kılıçları bırakın yoksa sizi böceğe çeviririm. Open Subtitles إرم السيف و إلا حولتكم جميعـا إلى حشرات
    Siz küçük böcekleri bir tutam büyüyle... böceğe dönüştürebilirim. Open Subtitles بقليل مِن السحر أستطيع تحويلكم أيّتها الحشرات إلى... إلى حشرات
    Yani yapmak istediğim, gelecekteki bir böceğe şunu söylemek: "Bana bir iplik ör. TED لذا ما أريده هو أن أقول لحشرة مستقبلا، "اغزلي لي خيطا.
    Bence Hardy, kendi bakış açısını her şeyi gören Tanrı'ya değil, bir böceğe,.. Open Subtitles (لذا، أظن أن مايفعله (هاردي هو محاذاة وجهة نظره من المنظر ليسَ بكل مايراه الإله لكن بـ حشره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more