"bölüm'ü" - Translation from Turkish to Arabic

    • الشعبة
        
    • موقع لصندوق
        
    Bölüm'ü durdurmamız gerek, bunun için de kara kutuları bulmalıyız. Open Subtitles علينا أن نوقف "الشعبة"، ولفعل ذلك علينا إيجاد، الصناديق السوداء
    Bölüm'ü daha da görünmez yapma planların bir harika doğrusu. Open Subtitles إنه لأمرٌ رائع، كيف أن "الشعبة" تُصبح مرئيةً شيئاً فشيئاً
    Bölüm'ü durdurmamız gerek, bunun için de kara kutuları bulmalıyız. Open Subtitles علينا أن نوقف "الشعبة"، ولفعل ذلك علينا إيجاد الصناديق السوداء
    Hükümetimizin en gizli sırlarını barındıran ve Percy ile Bölüm'ü dokunulmaz yapan bir sabit disk. Open Subtitles أكتشفنا موقع لصندوق أسود، قرص صلب يحمل أحلك أسرار حكومتنا
    İçerideki ortağım Alex'in de yardımıyla bir kara kutunun yerini tespit ettik hükümetimizin en karanlık sırlarını barındıran Percy'i ve Bölüm'ü dokunulmaz yapan bir sabit disk. Open Subtitles "بمساعدة (آليكس)، شريكتي في الداخل..." "أكتشفنا موقع لصندوق أسود، قرص صلب يحمل أحلك أسرار حكومتنا" "ويجعل (بيرسي) و "شعبته" غير قابلين لللمس"
    Bölüm'ü koruyorsunuz. Korumalısınız. Burası sizin eviniz. Open Subtitles أنتم تحمون الشعبة عليكم فعل ذلك، إنّه بيتكم
    Bölüm'ü son yöneten de bana yalan söylemişti. Şimdi ölü. Open Subtitles رئيس "الشعبة" السابق كذِب عليّ أيضًا ولقد فارق الحياة الآن
    Geride kendine iz bırakmayacak şekilde Bölüm'ü ifşa etmek için saldırı düzenledi. Open Subtitles هجوم مصمم لفضح الشعبة دون ترك أي أثر يقود إليها
    Sanırım Bölüm'ü yönetmenin zor bir iş olduğunu anlamaya başlıyorsun. Open Subtitles أضنكِ قد بدأت ترين أن إدارة الشعبة عمل صعب
    Bunlar, Bölüm'ü korumak için vermemiz gereken kurbanlar. Open Subtitles تلك هي التضحيات التي نقوم بها لحماية الشعبة
    Bölüm'ü devraldığımızda yeni acemiler olmayacağına yemin etmiştim. Open Subtitles أقسمت حين تولينا قيادة الشعبة بأنه لن يتم جلب أي مجند
    Gerçekten Bölüm'ü kendi başına yok edebileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles هل انتِ جدية بإعتقادك أنكِ تستطيعين كشف "الشعبة" بأكملها لوحدك
    Birlikte, her bir görevde Bölüm'ü yavaş yavaş parçalayacağız. Open Subtitles "سوياً سنقوم بتدمير "الشعبة في كل مهمة على حدا
    Bölüm'ü sabote edeceksek halletmeni istediğim damarlardan birisi burası. Open Subtitles "إن كنا سنخرب "الشعبة فتلك آحد الآمور التي سأريد منك فعلها
    Bölüm'ü hackleyebilecek bir kişi varsa, o da benim. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي بإمكانه أن يحلم بإختراق "الشعبة" هو انا
    Birlikte, her bir görevde Bölüm'ü yavaş yavaş parçalayacağız. Open Subtitles "سوياً سنقوم بتدمير "الشعبة في كل مهمة على حدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more