"bölündü" - Translation from Turkish to Arabic

    • انقسمت
        
    • تقسيم
        
    • انقسم
        
    • منقسم
        
    • قسمت
        
    • إنقسم
        
    • منقسمة
        
    • وانقسم
        
    Vakit yok. Santa Ana düştü. Ülke ikiye bölündü. Open Subtitles لا وقت, سانتا انا تسقط و البلد انقسمت الي نصفين
    Travis ve Garza müttefik oldular, Liber8 bölündü. Open Subtitles ترافيس و غارزا تحالفا ، حركة التحرير 8 انقسمت
    İç savaşı önlemek için, İslami Pakistan ve Laik Hindistan olarak iki ayrı ülkeye bölündü. Open Subtitles وفيمحاولةلمنعقيامحربأهلية تم تقسيم الهند إلى مدينتين دولة باكستان الإسلامية ودولة الهند العلمانية
    Hiç tartışma olmadı. İkincisinde sınıf Suudi Arabistan ve Afganistan diye ikiye bölündü. TED والثانية انقسم الطلاب بين السعودية وافغانستان
    Onların sadakati korkunç şekilde bölündü. Open Subtitles إخلاصهم منقسم تماماً.
    Almanya dört işgal bölgesine bölündü ve her Müttefik, başkentten bir kısım aldı. Open Subtitles قسمت ألمانيا إلى أربع مناطق نفوذ حيث كان لكل دولة من الحلفاء السيطرة على قطاع من العاصمة الألمانية
    Ama artık piç çift, ikiye bölündü. Open Subtitles لكن الآن شعر الأغبياء إنقسم إلى إثنين
    Gördüğün gibi güçlerimiz ikiye bölündü. Open Subtitles والآن , من الواضح أن قوتنا ستكون منقسمة
    Sürüler bölündü. Aileler ayrıldı. Open Subtitles القطعان انفصلت والعائلات انقسمت لجزئين
    Ortadan ikiye bölündü. Open Subtitles لقد انقسمت شطرين
    İmparatorluk sonsuza dek ikiye bölündü. Open Subtitles "انقسمت الإمبراطورية إلى شطرين للأبد"
    Macaristan ortasından bölündü! Open Subtitles ‫لقد انقسمت (هنغاريا) من الوسط‬
    Niye ülke bizim taraf ve düşman taraf olarak bölündü? Open Subtitles لماذا تقسيم المحكمة إلى جانبكم والألغام؟
    Yüzde on nedir Iki buçuk milyar Üç yoldan mı bölündü 83.3 milyon. Open Subtitles ما هو عشرة في المئة من اثنين ونصف مليار تقسيم ثلاث طرق؟ 83.3 مليون.
    Beyni bu ahlaki çelişkiyi kaldırmadı ve babasını hayatta tutmak için bölündü. Open Subtitles دماغه لم يتحمل التناقض الاخلاقي لذا انقسم الى شخصيتين لكي يبقي والده حيا
    Ama o tek embriyo ilk 12 gün içinde ikiye bölündü. Open Subtitles ولكن أثناء الـ12 يوماً الأولى، انقسم الجنين الواحد الى اثنين.
    Amerikan toplumu Dreyfus yasası konusunda ikiye bölündü. Open Subtitles الشعب الأميركي منقسم حول قانون (دريفوس).
    Sayın Yargıç, şehir meclisi maalesef bölündü. Open Subtitles جلالتك، مجلس المدينة منقسم
    Bu liste eşit olarak bölündü. Hepiniz hakkınız kadar pay alacaksınız. Open Subtitles . القائمة قد قسمت بشكل متساوى . كلكم تحصلون على نصيب عادل
    Elektron bir anlamda üçe bölündü. Open Subtitles لقد إنقسم الإلكترون بشكل ما إلى ثلاثة
    Gördüğün gibi güçlerimiz ikiye bölündü. Open Subtitles والآن , من الواضح أن قوتنا ستكون منقسمة
    Bir kısmı koptu ve yaklaşık üç düzineye bölündü. Open Subtitles جزء من الجسم انفصل وانقسم الي ثلاث دستات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more